| 意味 | 例文 |
semimaruを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
When a player draws a card featuring Semimaru, all the player must place their te-fuda. 例文帳に追加
蝉丸が出た場合、全員の札を供託に置く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a Noh (traditional masked dance-drama) song called "Semimaru (Noh)" (yobanme-mono - fourth-category plays – kyojomono). 例文帳に追加
能に『蝉丸(能)』(4番目物の狂女物)という曲がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the World War II, three plays of "Mitsuyama," "Motomezuka" and "Semimaru" were reproduced, and as a result 210 plays are currently played. 例文帳に追加
戦後『三山』『求塚』『蝉丸』を復曲し、現行曲は210番。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
- There is a stone pagoda that is said to be the grave of Semimaru in Echizen-cho, Fukui Prefecture. 例文帳に追加
-福井県越前町には蝉丸の墓と伝えられる石塔がある - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
20 of these revived plays have been performed by each school until the present day, including 'Ugetsu' (Rain and the Moon), 'Ohara Goko' (Visiting Ohara) and 'Semimaru' (Prince Semimaru), which are highly regarded even to this day. 例文帳に追加
そのうち20番は現在まで各流派で演じられており、中には「雨月」・「大原御幸」・「蝉丸(能)」など現在でも高く評価されている曲が含まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"After all, people leaving or returning, people parting, friends and strangers, all meet at Osaka no seki"Semimaru (Poem No. 10) 例文帳に追加
これやこの行くも帰るも別れては知るも知らぬも逢坂の関 蝉丸(第十番) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, many other tales about Semimaru appeared in "Konjaku Monogatari shu " and "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike). 例文帳に追加
また、蝉丸に関する様々な伝承は『今昔物語集』や『平家物語』などにも登場している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The years of his birth and death are unknown, but May 24 (by the old lunar calendar, or June 24 in the solar calendar) is regarded as "Semimaru Ki" (the anniversary of Semimaru's death). 例文帳に追加
生没年は不詳であるが、5月24日(旧暦)(または月遅れで新暦6月24日)が「蝉丸忌」とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were many masters or accomplished players such as KIBI no Makibi, Semimaru, or TAIRA no Tsunemasa, and many great instruments have been handed down. 例文帳に追加
吉備真備、蝉丸、平経正など名人、名手といわれた人も多く、また多くの名器が伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a (stone) monument where the Imperial Prince's mountain villa used to be, in the precincts of Moroha Shrine in Yanagiyama-cho Town, Shinomiya, Yamashina Ward, there is also a Shinomiya Jizo (the Guardian Deity of Travelers and Children) in Sensui-cho Town, Shinomiya and a (stone) monument written as, 'Imperial Prince Saneyasu Semimaru (the name as famous poet) Kuyoto (a tower erected for the repose of a dead person's spirit).' 例文帳に追加
山科区四ノ宮柳山町の諸羽神社の境内には、親王の山荘跡とされる場所があり石碑が設けられている外、同四ノ宮泉水町には四宮地蔵があり、「人康親王 蝉丸 供養塔」と書かれた石碑が建っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|