simplestを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 166件
reduce a statement to its simplest form 例文帳に追加
ある陳述を最も簡単な形に直す. - 研究社 新英和中辞典
the simplest solution to [for] this problem 例文帳に追加
この問題に対する最も単純な解決策 - 研究社 英和コンピューター用語辞典
Other things being equal, the simplest explanation is the best.例文帳に追加
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 - Tatoeba例文
The simplest data structure is a list 例文帳に追加
最も単純なデータ構造はリスト(並び)である - コンピューター用語辞典
The simplest data structure is a list. 例文帳に追加
最も単純なデータ構造はリスト(並び)である - コンピューター用語辞典
the fatty acid that has the simplest composition 例文帳に追加
蟻酸という,蟻や蜂の毒線にある脂肪酸 - EDR日英対訳辞書
Other things being equal, the simplest explanation is the best. 例文帳に追加
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 - Tanaka Corpus
The simplest atoms are identifiers or literals.例文帳に追加
もっとも単純なアトムは、識別子またはリテラルになります。 - Python
To provide a dimensional inspection system for rapidly conducting tests with high precision through a simplest operation.例文帳に追加
単純な操作で、迅速に、高精度で検査を行う。 - 特許庁
It was the simplest thing in the world for him 例文帳に追加
あの男にはまったく簡単なことだった。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
The simplest way is the command hierarchy. 例文帳に追加
一番簡単な方法は 上意下達方式(command hierarchy)だ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
His bedroom was the simplest room of all—— 例文帳に追加
かれの寝室はいちばん質素な部屋だった—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
The straight line method is the simplest and the most common way of depreciation.例文帳に追加
定額法は、減価償却の最も単純で一般的な方法である。 - Weblio英語基本例文集
She is ignorant of even the simplest fact about science.例文帳に追加
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 - Tatoeba例文
She is ignorant of even the simplest facts about science.例文帳に追加
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 - Tatoeba例文
Other things being equal, the simplest explanation is the best.例文帳に追加
ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 - Tatoeba例文
the simplest concealment is to match perfectly the color of the background 例文帳に追加
最も単純に隠れることは完全に背景の色と合わせることである - 日本語WordNet
The simplest type of memory management is fixed partition 例文帳に追加
最も単純な記憶域管理方法は固定区画にすることである - コンピューター用語辞典
She is ignorant of even the simplest fact about science. 例文帳に追加
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 - Tanaka Corpus
She is ignorant of even the simplest facts about science. 例文帳に追加
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 - Tanaka Corpus
Other things being equal, the simplest explanation is the best. 例文帳に追加
ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 - Tanaka Corpus
The easiest and simplest editor to learn is an editor called ee, which stands for easy editor. 例文帳に追加
最も学習が簡単なエディタは、 easy editor の略で eeと呼ばれるものです。 - FreeBSD
VARCHAR is one of the simplest of data types when it comes to working with strings.例文帳に追加
VARCHAR型は文字列を扱う場合にもっともシンプルなデータ型です。 - Gentoo Linux
The following examples show the simplest forms of a DNS update. 例文帳に追加
以下の例は、DNS 更新に最低限必要な項目のみを扱っています。 - PEAR
A Direct Rendering driver is the simplest form of Renderer. 例文帳に追加
ダイレクトレンダリング ドライバは、最も単純な形式のレンダラです。 - PEAR
Examples of the simplest kind include tsampa of Tibet. 例文帳に追加
例えば最も簡単な形式では、チベットのツァンパのような物がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is the simplest of the three Yohen Tenmoku tea bowls designated as national treasures. 例文帳に追加
国宝とされる三椀の曜変天目茶碗のうち、最も地味なものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It took nearly half a year to run the simplest programs with Ruby. 例文帳に追加
Rubyを使って最も簡単なプログラムを動かすのに半年近くかかりました。 - 浜島書店 Catch a Wave
To do this, we must try the simplest means first, 例文帳に追加
それにはまず、いちばん単純な手段からやってみなければならない。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
Fogg's plan appeared to him the simplest in the world. 例文帳に追加
フォッグの計画は、フィックスにはまったく単純なものに見えた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |