singularityを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 55件
singularity―peculiarity 例文帳に追加
特異性 - 斎藤和英大辞典
Have you ever heard of the singularity?例文帳に追加
特異点って聞いたことある? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Singularity is also observed at the same time例文帳に追加
同時刻に特異点も観測されている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even selfawareness. some scientists refer to this as the singularity.例文帳に追加
これを「特異性」と呼ぶ 科学者もいますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The heavy soul is a spiritual singularity in this world.例文帳に追加
重霊地とは 現世における 霊的特異点。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
that singularity distinguished him from all his companions 例文帳に追加
その特異性はすべての彼の友達と彼を区別した - 日本語WordNet
If we create a singularity here and then cannot control it例文帳に追加
特異点が発生し それを コントロールできなければー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The diffuse material that's in orbital motion around the singularity. what does that mean?例文帳に追加
特異点の周りの軌道で 運動する拡散材料だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The question is, is there a positive social singularity?例文帳に追加
問題なのはこの社会的特異点とは好ましいことなのか?です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's a futile hedge against the existential terror that is our own singularity.例文帳に追加
僕らが1人ぼっちの存在だという恐怖に対する くだらない防衛策だとね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If we create a singularity here and then cannot control it, we could be looking at a global catastrophe.例文帳に追加
だ 特異点が発生し それを コントロールできなければー 世界的大災害を見ることになる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I hoped that he would destroy the singularity of his own will as the dark flame master例文帳に追加
ダークフレイムマスターとして なんとか自らの意思で特異点を破壊してほしいと祈っていたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It proscribes singularity, but it does not preclude change, provided all change together. 例文帳に追加
慣習は風変りなものを禁じますが、みんなが一緒に変化するかぎりでは、変化を阻むことはありません。 - John Stuart Mill『自由について』
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)