1016万例文収録!

「sooner the better」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > sooner the betterに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sooner the betterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

The sooner, the better. 例文帳に追加

早いほどいい. - 研究社 新和英中辞典

The sooner, the better. 例文帳に追加

早いほどが好い - 斎藤和英大辞典

The sooner, the better. 例文帳に追加

早い方が好い - 斎藤和英大辞典

The sooner, the better. 例文帳に追加

早ければ早いほどよい. - 研究社 新英和中辞典

例文

The sooner the better. 例文帳に追加

少しでも早い方がいい. - 研究社 新和英中辞典


例文

The sooner, the better. 例文帳に追加

早ければ早いだけよし - 斎藤和英大辞典

The sooner, the better. 例文帳に追加

早く来るほどが好い - 斎藤和英大辞典

The sooner, the better. 例文帳に追加

早けりゃ早いほど好い - 斎藤和英大辞典

The sooner, the better―without a moment's delay. 例文帳に追加

一刻も早く - 斎藤和英大辞典

例文

The sooner, the better. 例文帳に追加

少しでも早い方が好い - 斎藤和英大辞典

例文

The sooner the better. 例文帳に追加

なにぶん早い方が好い - 斎藤和英大辞典

The sooner, the better.例文帳に追加

早ければ早いほどいい。 - Tatoeba例文

The sooner, the better.例文帳に追加

早ければ早い程よい。 - Tatoeba例文

The sooner, the better.例文帳に追加

早ければ早いだけよい - Eゲイト英和辞典

The sooner, the better.例文帳に追加

早ければ早いほどよい - Eゲイト英和辞典

The sooner, the better. 例文帳に追加

速ければ早いほどいい。 - Tanaka Corpus

The sooner, the better. 例文帳に追加

早ければ早い程よい。 - Tanaka Corpus

The sooner you go, the better.例文帳に追加

行くんなら、早ければ早いほどいいよ。 - Tatoeba例文

The sooner the better. 例文帳に追加

できるだけ早いほうが良いですよ。 - 金融庁

You must do it sooner or later, so the sooner you do it the better. 例文帳に追加

早晩しなければならぬことだから早くした方が好い - 斎藤和英大辞典

If you give at all, the sooner you do so the better. 例文帳に追加

どうせやるなら早くやる方がよい - 斎藤和英大辞典

If you're planning on doing it anyway, the sooner, the better.例文帳に追加

どうせやるんなら、早ければ早いほどいいよ。 - Tatoeba例文

said to himself that he must get something to eat at all hazards, and the sooner he did so the better. 例文帳に追加

何か食べなければ危険だ、それも一刻も早く、と思った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

And the sooner we begin it, the better.' 例文帳に追加

そして、ことわざにも言うとおり、試験は急げ。すぐ始めるとしよう」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

If this be so, the sooner such a civilization receives notice to quit, the better. 例文帳に追加

もしそうなら、そんな文明が明け渡し勧告を受け取るは、早ければ早いほど良いのです。 - John Stuart Mill『自由について』

This is because most of them are, as we say, 'short tempered about food' and think 'the sooner the food is served and eaten, the better it is' as seen in the popularity of the self-service udon shops. 例文帳に追加

これはセルフうどん店の普及率の高さに見られる様に「食事は素早く提供されて、手早く食べられれば良い」と考える、いわゆる「食に短気な県民」が大半だからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are all busy people. However, now that we have made an announcement, the sooner, the better. As for the committee members who are university professors, I hear that they will have more time to spare in March. In April, they will be busy as freshmen arrive on the campus. While it is up to the committee members to fix the date, I am hoping that such circumstances will be taken into consideration. 例文帳に追加

皆さんお忙しい方ですが、こういったことを公表させて頂いたわけでございますから、できるだけ早く、特に大学の教授もおられますけれども、お聞きするところによると大学の教授は、3月中は比較的時間がとれると(いうことです)。4月になると大学ですから、新入生が入ってきて、忙しいなんていうこともあり、それは、当然自主的にこの選ばれた方が決められることですけれども、そういったことも考慮して頂けるのかなと思っております。 - 金融庁

例文

In any case, progress to be made in relation to the Better Regulation initiative as a whole will probably be uneven, rather than uniform. I expect that sooner or later, there will be a wide gap in business performance and corporate value between financial institutions that are willing to proactively take advantage of the FSA's regulatory initiative and those that sit on their hands and concentrate on protecting themselves. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、広くベター・レギュレーションにつきましては、その進捗と定着というのは一様に進むものではなくて、おそらくばらつきを伴って進んでいくものだろうと思います。金融庁の取組みを主体的に活用していこうという金融機関と、受け身と自己保身に終始する金融機関とでは、おそらく業績や企業価値の面で、いずれ大きな差がついてくるのではないかと予想いたしております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS