意味 | 例文 (9件) |
stand and deliverの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9件
Stand and deliver! 例文帳に追加
止まれ, あり金を全部置いて行け. - 研究社 新英和中辞典
Bring out your money!―Fork out your money!―Down with your dust!―(追いはぎなら)―Stand and deliver! 例文帳に追加
(強盗が)金を出せ - 斎藤和英大辞典
Stand and deliver! 例文帳に追加
(追剥ぎが旅人に向かって)金を出すか命を寄越すか - 斎藤和英大辞典
This floating of the vehicle body 1 causes the slide fork 10 and an article stand 2 connected to the vehicle body 1 to also rise so as to deliver rolled paper 7 to the article stand 2.例文帳に追加
この車体1の浮上によって、車体1と連結されているスライドフォーク10および物品載置台2も上昇し、ロール紙7が物品載置台2に受け渡される。 - 特許庁
Consequently, it is possible to move the placing tables 5 to a stand-by position without arranging the carrier rails on both sides of the stand-by position [B] to receive and deliver the panel and to shorten the motion tact time by eliminating movement in the carrying direction of a panel holding part 9 in the receiving and delivering motion of the panel.例文帳に追加
これにより、パネル受取り・受渡を行う待機位置[B]の両側に搬送レールを配置すること無く、載置テーブル5を待機位置まで移動させることができ、パネルの受取り・受渡動作におけるパネル保持部9の搬送方向への移動を排除して、動作タクトタイムを短縮することができる。 - 特許庁
The carrying cart 4 comprises a carriage 8 which can move along a road surface 2, and a storage stand 9 which is supported by the carriage 8, and can store and deliver the articles 3.例文帳に追加
搬送車4は、路面2に沿って移動可能な台車8と、この台車8に支持されて物品3を収納、取り出し可能とする収納台9とを備える。 - 特許庁
The nudger roller 56 moves to a delivering position A to deliver the sheet P by making contact with an upper surface of the sheet P and a stand-by position B retreated from the sheet P by a transferring means 90.例文帳に追加
ナジャーローラ56は、移動手段90によって、シートPの上面と接して送り出す位置Aと、シートPから退避された待機位置Bとに移動する。 - 特許庁
he is a pickle, [a person who gets in pickles-predicaments] and so often has he had to deliver up his person when Peter said sternly, "Stand forth the one who did this thing," that now at the command he stands forth automatically whether he has done it or not. 例文帳に追加
いたずらっ子で、ピーターが厳しく「これをやったやつ、一歩前にでろ」というといつも自首しなければならなかったので、今や自分がやってるかどうかにかかわらず、命令されると自然と足が一歩前にでてしまいます。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
But watch yourselves, for they will deliver you up to councils. You will be beaten in synagogues. You will stand before rulers and kings for my sake, for a testimony to them. 例文帳に追加
だが,自分自身を見張っていなさい。というのは,人々はあなた方を地方法廷に引き渡すだろう。あなた方は会堂で打ちたたかれる。あなた方はわたしのために支配者たちや王たちの前に立つことになる。彼らに対する証言のためだ。 - 電網聖書『マルコによる福音書 13:9』
意味 | 例文 (9件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |