| 意味 | 例文 |
study seriouslyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
You should study English seriously. 例文帳に追加
あなたは真面目に英語を勉強した方がいいです。 - Weblio Email例文集
Recently, I finally started to study the Ainu language seriously. 例文帳に追加
最近やっとアイヌ語を真剣に勉強し始めた。 - Weblio Email例文集
Students never really study seriously until just before the exams.例文帳に追加
生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 - Tatoeba例文
It is still far in the future for when I will study English seriously. 例文帳に追加
私が英語を本格的に勉強するのはまだまだ先です。 - Weblio Email例文集
Additionally, there is also discussion on the need of state officials to seriously study Ju-kyo. 例文帳に追加
また国家幹部は儒教を真剣に学ぶべきだという議論も生まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1909, he joined a painting school called Chikujo-kai run by Seiho TAKEUCHI through Bakusen TSUCHIDA and started to seriously study painting. 例文帳に追加
1909年(明治42年)に土田麦僊の紹介で竹内栖鳳の画塾竹杖会に入り、本格的に画を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In any case, we will quickly study effective measures to prevent the recurrence while seriously taking into account the contents of the interim report. 例文帳に追加
いずれにいたしましても、今般の内容をしっかり受け止めて、実効性のある再発防止策を早急に検討してまいりたいと思っております。 - 金融庁
In the spring of 1880, he left his wife and son in Kofu to leave for Tokyo alone to seriously study religion and entered 'Toyo Eiwa School' of Azabu and performed missionary works at Ushigome Church while studying. 例文帳に追加
明治13年(1880年)春、本格的に神学を学ぶべく妻子を甲府に残し単身上京、麻布の「東洋英和学校」へ入学、勉強の傍ら牛込教会にて伝道を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The FSA is wasting no time studying effective measures to prevent the recurrence while seriously taking into account the contents of the interim report, and we will continue the study. 例文帳に追加
金融庁といたしましては、「中間報告」の内容をしっかりと受け止めつつ、実効性のある再発防止策を早急に、検討中でもございますが、検討してまいりたいと思っております。 - 金融庁
A study by the Japan Economic Foundation (2010) revealed that about a half of BtoB related companies decided to enter into emerging markets because they felt it necessary to do so taking the growth of emerging economies or the stagnant economy in developed countries into consideration. Which explains that BtoB related companies are capturing a change of the customer/user companies sensitively, and engage in business development25 in emerging economies earnestly and seriously (Column Figure 27-2).例文帳に追加
財団法人国際経済交流財団(2010)によると、BtoB関連企業では、「新興国の成長性や先進国の低迷等から必要性を感じ、対応」するという新興国展開に能動的な企業が約半数を占めており、BtoB関連企業が顧客・ユーザー企業の変化を敏感に捉え、新興国における事業展開を本格化していると考えられる(コラム第27-2 図)。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)