| 例文 |
technical aspectの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9件
Both inside and outside of the tower were constructed by utilizing every aspect of technical wizardry available. 例文帳に追加
内外共に建築の妙技を尽くして造営された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I told them first to have consideration for customers. This is a spiritual aspect. Another aspect is a technical one, including the ways of making bows and greeting customers, and how to use trays.例文帳に追加
まずお客様を思う心を持ちなさいというのが一つ。心の面とあとは技術面。おじぎ。あいさつ。トレーの使い方など。 - 厚生労働省
Shinkansen-related activities had been stagnant both in the technical aspect and in the business aspect for a while, but, after the privatization and separation of JNR, active activities, such as introduction of new train-cars and new railway system styles came to be seen. 例文帳に追加
分割・民営化後、技術・営業面で停滞していた新幹線も新型車両の登場、新形態など積極的な流れが見られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To maintain and enhance customer service ability of a researcher engaged in electric facility research business, and to enhance skill on a technical aspect.例文帳に追加
電気設備調査業務に従事する調査員の接客能力の維持・向上、技術面でのスキルアップを容易に実現する。 - 特許庁
A tangible folk cultural property whose purpose, details, etc. indicate the historical transition, the historical characteristic, the regional characteristic, the technical characteristic, the lifestyle characteristic or the vocational aspect. 例文帳に追加
有形の民俗文化財であって、その目的、内容等が歴史的変遷、時代的特色、地域的特色、技術的特色、生活様式の特色又は職能の様相を示すもの - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Government of Japan will continue to cooperate with the Bankin its efforts to take advantage of every aspect of these lessons, including optimum use of the Japan-Europe Cooperation Fund, which was established within the EBRD to support its technical cooperation activities. 例文帳に追加
我が国は、EBRDに設けてある技術協力のための日本・欧州協力基金の活用も含め、こうした教訓を生かすEBRDの取り組みに協力していきたいと考えております。 - 財務省
For example, the invention to be protected shall be defined by specifying its components and technical features, followed by the phrase, "which is characterized by … " or "the improvement comprises …." or any other similar phrase, then the novel or innovative aspect that distinguishes it from any other invention shall be mentioned.例文帳に追加
例えば,保護されるべき発明は,その構成要素及び技術的特徴,次いで「---により特徴付けられる」若しくは「改良は---から成る」のような文言その他類似の文言で特定することにより明確化する。次いで,当該発明を他の発明から区別する新規の又は革新的な側面について記載する。 - 特許庁
In the current situation, Japan has advantages in many fundamental technologies it has built up and in the technical aspects of many advanced parts and materials, while China and other countries have advantages in the aspect of their low cost labor force. But through the improved technological strength of East Asian countries and higher wages accompanying economic development, this gap is said to be shrinking each year.例文帳に追加
現状では、我が国は多くの基盤技術の集積や高度部品・材料の技術面において優位性を有し、中国等は安価な労働力という面において優位性を有しているが、東アジア諸国の技術力の向上や、経済発展に伴う賃金上昇によって、そうした差が年々小さくなってきていると言われている。 - 経済産業省
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
