thirty-fiveの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 126件
I missed the 5:30 [five‐thirty] train. 例文帳に追加
5 時半の列車に乗りそこなった. - 研究社 新和英中辞典
I have an appointment with him for five-thirty.例文帳に追加
5時半に彼と会う約束がある。 - Tatoeba例文
the ordinal number of one hundred thirty-five in counting order 例文帳に追加
順序を数える際の序数135 - 日本語WordNet
He works from nine to five thirty. 例文帳に追加
彼は9時から5時半まで働く。 - Tanaka Corpus
I have an appointment with him for five-thirty. 例文帳に追加
5時半に彼と会う約束がある。 - Tanaka Corpus
They are about twenty-five to thirty-five years old engaged in physical-labor occupations. 例文帳に追加
25〜35歳前後で身体を動かすような職業 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.例文帳に追加
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 - Tatoeba例文
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other. 例文帳に追加
それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。 - Tanaka Corpus
She could pass for thirty [five years younger]. 例文帳に追加
彼女は 30 歳と[年齢を 5 つ若く]言っても通る. - 研究社 新英和中辞典
I'm arriving at the station around one thirty-five.例文帳に追加
1時35分くらいに駅に着きます。 - Tatoeba例文
He claims to be thirty‐five years old, but he is probably more like fifty.例文帳に追加
彼は35歳だと言うが,恐らく50歳近いだろう - Eゲイト英和辞典
The fixed form of tanka has thirty-one syllables and five lines. 例文帳に追加
‐短歌の定形は、31文字(みそひともじ)、5句である. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Generally, alcohol containing more than thirty-five percent alcohol by volume is considered desirable. 例文帳に追加
一般的に35度以上の酒が望ましいとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the age of thirty five, she was ranked Jusango. 例文帳に追加
35歳の時、准三后に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Nihon Teienshi Taikei Complete Thirty-five Volumes" published between 1971 to 1976 by Shakai Shisosha. 例文帳に追加
『日本庭園史大系 全35巻』1971〜76年、社会思想社刊 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Committee: The Committee provided for in Article Thirty Five of the Law.例文帳に追加
委員会:法第35 条に規定する委員会 - 特許庁
The express train had left thirty-five minutes before. 例文帳に追加
急行は35分前に出発してしまっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
and when he left the reverend gentleman, it was thirty-five minutes past eight. 例文帳に追加
牧師の家を出たのは八時三十五分だった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
He was thirty-four or thirty-five years of age, so that youth could not be pleaded as his excuse; 例文帳に追加
彼は三十四か三十五歳だから、若さは彼の弁解の口実にはできない。 - James Joyce『下宿屋』
On August 21, although she was looked after very well, she died with the age of thirty five years old. 例文帳に追加
7月8日、滋子は看護の甲斐もなく35歳の若さでこの世を去った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thirty-five of his best poems were collected within "Shin chokusen wakashu" (New Imperial Anthology of Japanese Poetry). 例文帳に追加
『新勅撰和歌集』には、最高の35首が収められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A pair of small stone-carved guardian dogs (in 1867, age thirty-five); in Suwa-jinja Shrine, Kochi, Shimoda City 例文帳に追加
狛犬・一対(慶応3・1867年、35歳)下田市河内・諏訪神社 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The guru became a medical doctor and stayed in that position for about thirty-five years, teaching as many as several thousand students. 例文帳に追加
尋為医學博士在官凡三十五年薫陶諸生数千人 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, Fukuchiyama Station elevated using approximately thirty-five billion yen in total project expenses. 例文帳に追加
そこで総事業費約350億円をかけて福知山駅の高架化が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Bureau shall decide whether or not to grant the application within thirty-five days from the Filimg Date.例文帳に追加
局は,申請日から35日以内に,申請を認めるか否かを決定する。 - 特許庁
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Boarding House” 邦題:『下宿屋』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |