1016万例文収録!

「time was」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > time wasの意味・解説 > time wasに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

time wasの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10824



例文

There was once a time when... 例文帳に追加

あるとき、 - Weblio Email例文集

He was 79 at the time of death. 例文帳に追加

79歳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was 22-year-old at the time. 例文帳に追加

享年22。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time when the operation was suspended 例文帳に追加

休止時 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There was time; 例文帳に追加

時間はある。 - O Henry『警官と賛美歌』


例文

I was sleeping the whole time. 例文帳に追加

ずっと寝ていた。 - Weblio Email例文集

I was behind time 例文帳に追加

時間に後れた - 斎藤和英大辞典

a time period that was a few nights ago 例文帳に追加

先日の夜 - EDR日英対訳辞書

He was 83 at the time of his death. 例文帳に追加

享年83。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At that time, he was eighteen. 例文帳に追加

このとき18歳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The age at the time of her death was 19. 例文帳に追加

享年19。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her age at the time of death was 38. 例文帳に追加

享年38。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her age at the time of her death was 24. 例文帳に追加

享年24。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her age at the time of her death was 45. 例文帳に追加

享年45。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Empress Teimei's age at the time of death was sixty-six. 例文帳に追加

享年66。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her age at the time of her death was eighty-four. 例文帳に追加

享年84。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Frois was 65 at the time of his death. 例文帳に追加

享年65。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was 2 years old at the time. 例文帳に追加

その時、2歳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was 49 years old at the time of his death. 例文帳に追加

享年49。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Korechika was 21 years old at that time. 例文帳に追加

時に21歳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was fifty years old at the time of his death. 例文帳に追加

50歳没。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was 22 years old at the time. 例文帳に追加

このとき22歳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was fifty years old at the time of his death. 例文帳に追加

享年50。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was fifty-eight years old at the time of his death. 例文帳に追加

享年58。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was 69 years old at the time of his death. 例文帳に追加

享年69。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshifuyu was 62 at the time of his death. 例文帳に追加

享年62。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was 71 years old at the time of his death. 例文帳に追加

享年71。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'It was summer-time; 例文帳に追加

夏のことだった。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

There was a time I was like that too. 例文帳に追加

私にもそんな時があった。 - Weblio Email例文集

The play was first staged [was put on for the first time] in 1950. 例文帳に追加

この劇の初演は 1950 年です. - 研究社 新和英中辞典

There was a time when it was in fashion. 例文帳に追加

それはひところ流行したものだ. - 研究社 新和英中辞典

The time was when she was a reigning beauty. 例文帳に追加

昔は全盛を極めたこともある - 斎藤和英大辞典

a rule that was instituted at the same time a company was founded 例文帳に追加

会社の設立当初の規則 - EDR日英対訳辞書

It was not in time.例文帳に追加

時間内ではなかった。 - Weblio Email例文集

I was busy the whole time. 例文帳に追加

ずっと忙しかった。 - Weblio Email例文集

I was 8 at that time. 例文帳に追加

その時8歳でした。 - Weblio Email例文集

I was waiting at that time. 例文帳に追加

この時を待っていた。 - Weblio Email例文集

I was in the garden at that time. 例文帳に追加

その時庭に居ました。 - Weblio Email例文集

I was busy at that time. 例文帳に追加

その時、忙しかった。 - Weblio Email例文集

I was having a very rough time. 例文帳に追加

とても辛かった。 - Weblio Email例文集

I was watching that the whole time. 例文帳に追加

それをずっと見ていた。 - Weblio Email例文集

I was hospitalized around that time. 例文帳に追加

その頃、入院していた。 - Weblio Email例文集

I was in time for that. 例文帳に追加

それに間に合いました。 - Weblio Email例文集

I was 2 at that time. 例文帳に追加

その時2歳だった。 - Weblio Email例文集

That was a long time ago. 例文帳に追加

それは過去の話である。 - Weblio Email例文集

I was awake the whole time. 例文帳に追加

ずっと起きていました。 - Weblio Email例文集

I was having a very hard time. 例文帳に追加

とても苦しかった。 - Weblio Email例文集

That was a long time coming. 例文帳に追加

それは久し振りだった。 - Weblio Email例文集

I was able to have free time. 例文帳に追加

自由時間ができた。 - Weblio Email例文集

例文

I was sleeping the whole time. 例文帳に追加

私はずっと寝ていた。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

邦題:『警官と賛美歌』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS