ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
弱ってしまった
I am in despair
スッカリ弱ってしまった
I am completely knocked up―completely done up―quite used up―dead beat.
小降りになった
There is a lull (in the rain).
ずぶぬれになった
I was soaked to the skin.
なぎになった.
The wind has dropped [died away].
やっかいなことになって
in a bind
いやしまった
Hang it!
乞食になった
He is reduced to beggary.
事がきまった
The matter is settled
捨て身になってかかった
I went at it with the courage of despair―at the risk of my life.
勝手にしたまえ.
Do as you please.
妙な羽目になった
I am in the wrong box.
びしょぬれになった.
I was wet through.
黙り込んでしまった
He has retired within himself―shrunk into himself.
とんだことになりました
That things should come to this!
しまったことをした
I have done it!
混乱してしまった。
I was confused.
ついウッカリしておった
I quite forgot about it.
おもった
Thought so
めまいがした
had a dizzy spell
すっかりずぶぬれになった
I was drenched to the skin .
めまいがした.
My head swam.
事がばれた
The game is up.
とんだことになったぞ.
This is a fine mess (we're in)!
返り討ちになった
He was killed by the object of his vengeance.
まあまあずぶぬれになって.
Oh, dear! You're drenched to the skin.
気が変になった
His wits are wandering
独りぼっちになった
I am left to oneself.
落手したと言う
to acknowledge receipt
もうろくしたさま
of one's state of mind, being senile
下手になった