ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
the part of the villain [《口語》 the bad guy]
〈損な役割〉 a thankless role
読み方:にくまれやく
読み方 ニクマレヤク
hit man
読み方 にくまれやく
An ungracious part; the part of a martinet
僕は憎まれ役だ
I must play an ungracious part.
人から憎しみを受ける役
the role of a person whose duty is to bring hatred upon himself intentionally
憎しみをあおる
fan hatred
憎しみを再生する
regenerate hatred
憎んでいる度合い
a measure of the degree of hatred towards someone or something
憎むべき行為
an abhorrent deed
激しい憎しみ
a strong hatred
恨みを晴らす
to wreak one's grudge―glut one's ire
恨みを呑む
to repress one's anger―(侮辱を忍ぶの意味なら)―swallow an insult―pocket an affront
恨み
a grudge
憎く思う程度
the degree to which a person feels hatred
憎まれ口
malicious language
憎まれ口を利く
to use offensive language―make malicious remarks―indulge in abuses
秘められた恨
a personal grudge
ひどく恨む
to bear a severe grudge against someone
憎からず思う
to love one
相手を恨む
to hate a person
個人的な恨み
personal dislike
憎いと思う
to hate
憎むべき行い
a hateful thing to do
げすのさか恨み
He is angry with the man he has wronged.
憎いと思う気持
to seel hatred
恨みを抱く
bear a grudge
恨み方が激しいさま
of the way a person hates, vehement
恨みをかもす
to engender harted
恨みを抱くこと
holding a grudge
憎いという態度をとる
to take on an attitude of detestation
憎むことと愛すること
an act of hatred and of love
さまざまな恨み
multifarious hatreds
恨みをはらすこと
settling a score
憎まれ役