ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
小鍋はすぐ熱くなる。
A little pot is soon hot.
煮え加減がちょうどよい。
It is boiled just enough.
お湯が煮立っている.
The water is boiling.
小さな鍋でバターを溶かしなさい。
Melt the butter in a small saucepot.
そのコックは少しだけ調味料を使う
the cook is a light seasoner
ケールはさっと炒めることが多いです。
Kale is often stir-fried.
やがて湯がぐらぐら煮たってきた.
The water eventually came to a rolling boil.
この皿ではあまり熱を保てない。
These dishes don't retain heat very well.
かぜには大食、熱には小食。
Feed a cold and starve a fever.
暑いと牛乳はすぐに腐る。
Milk does not keep long on a hot day.
炉火のそばへ寄りなさい, 温まりますよ.
Come up to the fire, and you will thaw out.
なべを焦げ付かせてはだめ。
Don't let the pan boil dry.
ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
料理に少しコショウを加える.
add a smack of pepper to a dish
オーブンでと同じくらい熱い
as hot as if in an oven
さあ、できたての温かいうちに食べてください。
Please eat it while it's still hot.
スープは熱いうちに召し上がれ。
Eat your soup while it is hot.
スープは熱いうちに召し上がって下さい。
カップの中のスープは、見たところとても熱そうだ。
The soup in the cup looks very hot.
磁器製の皿は熱を長もちさせる.
China dishes retain heat well.
なべを焦げ付かせてはだめだよ。
熱いダックスフント・ソーセージはいかが。
Get your hot dachshund sausages!
私は鍋をぴかぴかになるまで磨いた。
I burnished the pot until it was shiny.
それを強火で煮る。
Boil it over high heat.
それが冷める前に食べて下さい。
Please eat it before it gets cold.
ゆっくり煮える[焼ける]ようにしなさい.
Let it cook slowly.
電子レンジはあっという間に食べ物を温める。
A microwave oven gets food hot in an instant.
ストーブにあたるとのぼせやすい.
Sitting close to a stove can cause a rush of the blood to the head.
くたくたに煮る。
Reduce to pulp by boiling.
その鍋に触らないで。すごく熱いから。
Don't touch that pan! It's very hot.