ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
後方へ
backwards
後場
the afternoon market
氾濫して,大洪水になって
in spate
〈河水が〉はんらんして.
後列
the back row―the rear rank
後ろ向き
the back of object (the back)
後ろに牽引する
drag behind
後背地
district behind a coast, a river bank or a harbor
支持者である
be behind
裏庭
the back yard
後ろにある戸
the backdoor
後ろ前にする
to invert the order
あとに残る.
remain behind
後に残る
後退する
retrogress
(騎手の)後ろに乗る.
ride behind
後ろを見る; 回顧する.
look behind
の後ろに
be in back of
後ろに揺れる
swing back
あとに留まる
stay behind
驥尾に付く
to hang on behind
後へ退く
to fall back―retreat―recede
後ろの列
the back row
後方への傾き
the backward tilt
物の後方
the space or position behind, or at the back of, something
後ずさりする
step back
後ろの部分
the back part of something
後を追う
movement of agent (chase after someone or something)
車の後部
the back of a car
後ろへさがる
to move back
舞台裏で
behind the scenes
それから後
afterwards
後部側で
on the rearward side
「次のまた次の」の意を表す語
after next
それ以来このかた.
from then onward
の後ろに乗る
get up on the back of
はるか後ろに.
far back
後から続く
to follow anything
鞍の後ろ側
the back of a saddle seat
そこから先へ
from there onward
ものの後ろ側
the back side of something
通りがかりに
in passing
to remain behind―be left behind
あるものの後側
そのとき以来
after that
どこからか.
from somewhere
上に向けられる
directed up
目がくらんで, ぼーっとして.
in a daze
ぼんやりとしたさま
軒下に.
under the eaves
上にある
be on top of
もう一方の後ろにある一つ
one behind the other
ついに, とどのつまり, 結局.
in the upshot
behindof