意味 | 例文 (10件) |
懐しさの英語
追加できません
(登録数上限)
「懐しさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
淵瀬に身を投げようとさえ思い立ちました」と述懐している。例文帳に追加
I even thought of throwing myself into a river.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この評に対して政子に「尼ほど深い悲しみを持った者はこの世にいません」と述懐しさせている。例文帳に追加
To this, Masako replied that 'there is no one in the world who feels deeper sadness than a nun.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近衛の、どことなく陰がある反抗的な気質はこのころに形成された、と後に本人が述懐している。例文帳に追加
Konoe's somewhat shadowy and rebellious temperament was formed during this period, as he himself later reminisced.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勉三は、その死の間際「晩成社には何も残らん。しかし、十勝野には...」と述懐したという。例文帳に追加
He is said to have reminisced before death, saying, "Nothing will be left for Banseisha, but in Tokachino..."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
塾生が辞書を用いるに争う様を福澤諭吉は述懐している。例文帳に追加
Yukichi FUKUZAWA remembered the way in which private-school students tried to get ahead of other students in using the dictionary.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それもみ仏が与えてくださったありがたい教訓であり、言外に余る慈悲溢れるお諭しであった、と述懐している。例文帳に追加
He recalled this event and expressed his thoughts that this is the grateful lesson that Lord Buddha gave me and the admonition with deep mercy beyond expression.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
井上成美は「東郷さんが平時に口出しすると、いつもよくないことが起きた」と述懐したうえで、「人間を神様にしてはいけません。神様は批判できませんからね。」と語っている。例文帳に追加
Shigeyoshi INOUE related Togo's reminiscences, saying that "Togo's interferences in peacetime always caused something bad to happen, and we must not deify human beings gods because gods are beyond criticism."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「懐しさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
皐月はそれまで度々実家に葉書を送って安否を知らせていたが、このときは一ヶ月間葉書をよこさなかったと皐月の娘は述懐している。例文帳に追加
Kogetsu often sent postcards to his house to notify his family of his safety, but his daughter remembers that Kogetsu did not send any postcards for a month during this time.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神典研究家であった天明でも天之日月神がいかなる神なのか、また、どこに鎮座され祀られている神なのかが扶乩実験後もしばらくは分らなかったと後に述懐している。例文帳に追加
Tenmei recalled later that even he as a Shintoist hadn't known for a while after the Fuchi experiment what God Ame no Hitsuku no Kami was and which shrine was dedicated to him.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただしその渋沢本人は「本当の避雷針は井上氏」だったといい、どんな攻撃も井上が体をはって受け止めてくれたからこそ自分はやりたいように仕事ができたと述懐している。例文帳に追加
But Shibusawa later said 'The real lightning rod was Inoue' and that Inoue took any attack by himself so that he was able to work freely.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (10件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |