小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > Registered Agency for Proper Transmissionの意味・解説 

Registered Agency for Proper Transmissionとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 登録送信適正化機関


Weblio英和対訳辞書での「Registered Agency for Proper Transmission」の意味

Registered Agency for Proper Transmission

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「Registered Agency for Proper Transmission」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

Registration of Registered Agency for Proper Transmission発音を聞く 例文帳に追加

登録送信適正化機関の登録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chapter III Registered Agency for Proper Transmission (Article 14 through Article 27)発音を聞く 例文帳に追加

第三章 登録送信適正化機関 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Name and address of the office where a registered agency for proper transmission conducts the services for proper transmission of Specified Electronic Mail, etc.発音を聞く 例文帳に追加

三 登録送信適正化機関が特定電子メール等送信適正化業務を行う事務所の名称及び所在地 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 14 (1) The Minister may have a person who is registered by the Minister (hereinafter referred to as the "registered agency for proper transmission") conduct the following services (hereinafter referred to as the "services for proper transmission of Specified Electronic Mail, etc."):発音を聞く 例文帳に追加

第十四条 総務大臣は、その登録を受けた者(以下「登録送信適正化機関」という。)に、次に掲げる業務(以下「特定電子メール等送信適正化業務」という。)を行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Name and address of a registered agency for proper transmission and, in the cases where the person is a juridical person, name of the representative発音を聞く 例文帳に追加

二 登録送信適正化機関の氏名又は名称及び住所並びに法人にあっては、その代表者の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17 (1) The registration under Article 14 paragraph (1) shall, if it is not renewed at the registered agency for proper transmission concerned every three years, cease to be effective by passage of the period.発音を聞く 例文帳に追加

第十七条 第十四条第一項の登録は、三年ごとにその更新を受けなければ、その期間の経過によって、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 24 The Minister may, when he or she finds that a registered agency for proper transmission is violating the provisions of Article 18, order said registered agency for proper transmission to implement the services for proper transmission of Specified Electronic Mail, etc. pursuant to the provisions of the same article or to take necessary measures for improving the methods of the services for proper transmission of Specified Electronic Mail, etc.発音を聞く 例文帳に追加

第二十四条 総務大臣は、登録送信適正化機関が第十八条の規定に違反していると認めるときは、その登録送信適正化機関に対し、同条の規定による特定電子メール等送信適正化業務を行うべきこと又は特定電子メール等送信適正化業務の方法の改善に関し必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「Registered Agency for Proper Transmission」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

Article 23 When the Minister finds that a registered agency for proper transmission has failed to comply with any of the items in Article 16 paragraph (1), the Minister may order said registered agency for proper transmission to take necessary measures for compliance with all such provisions.発音を聞く 例文帳に追加

第二十三条 総務大臣は、登録送信適正化機関が第十六条第一項各号のいずれかに適合しなくなったと認めるときは、その登録送信適正化機関に対し、これらの規定に適合するため必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Parties concerned, including a person who received Specified Electronic Mail, may, whenever within the business hours of a registered agency for proper transmission, make the following requests. However, when making the request of item ii) or item iv), fees set forth by the registered agency for proper transmission shall be paid.発音を聞く 例文帳に追加

2 特定電子メールの受信をした者その他の利害関係人は、登録送信適正化機関の業務時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号の請求をするには、登録送信適正化機関の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 26 Any registered agency for proper transmission shall, in accordance with the applicable MIC ordinance, prepare and maintain a record book, on which matters specified in the applicable MIC ordinance related to the services for proper transmission of Specified Electronic Mail, etc. shall be entered.発音を聞く 例文帳に追加

第二十六条 登録送信適正化機関は、総務省令で定めるところにより、帳簿を備え、特定電子メール等送信適正化業務に関し総務省令で定める事項を記載し、これを保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 20 (1) Any registered agency for proper transmission shall establish its operational rules and procedures concerning the services for proper transmission of Specified Electronic Mail, etc., and shall notify the Minister of the operational rules and procedures prior to the commencement of the services for proper transmission of Specified Electronic Mail, etc. The same shall apply when such rules and procedures are to be revised.発音を聞く 例文帳に追加

第二十条 登録送信適正化機関は、特定電子メール等送信適正化業務に関する規程(次項において「業務規程」という。)を定め、特定電子メール等送信適正化業務の開始前に、総務大臣に届け出なければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Within the limit necessary for ensuring proper operations of the services for proper transmission of Specified Electronic Mail, etc., the Minister may order a registered agency for proper transmission to report on the state of the services for proper transmission of Specified Electronic Mail, etc. or assets, or delegate ministerial staff to enter the office of the registered agency for proper transmission to inspect the state of the services for proper transmission of Specified Electronic Mail, etc., or articles, including record books and documents.発音を聞く 例文帳に追加

2 総務大臣は、特定電子メール等送信適正化業務の適正な運営を確保するために必要な限度において、登録送信適正化機関に対し、特定電子メール等送信適正化業務若しくは資産の状況に関し必要な報告をさせ、又はその職員に、登録送信適正化機関の事務所に立ち入り、特定電子メール等送信適正化業務の状況若しくは帳簿、書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 The Minister may rescind its registration or order the suspension in whole or in part of its services for proper transmission of Specified Electronic Mail, etc. for a specified period, if a registered agency for proper transmission:発音を聞く 例文帳に追加

第二十五条 総務大臣は、登録送信適正化機関が次の各号のいずれかに該当するときは、その登録を取り消し、又は期間を定めて特定電子メール等送信適正化業務の全部若しくは一部の停止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 18 Any registered agency for proper transmission shall conduct the services for proper transmission of Specified Electronic Mail, etc. fairly through methods complying with requirements listed in each item of Article 16 paragraph (1) and the standards specified by the applicable MIC ordinance.発音を聞く 例文帳に追加

第十八条 登録送信適正化機関は、公正に、かつ、第十六条第一項各号に掲げる要件及び総務省令で定める基準に適合する方法により特定電子メール等送信適正化業務を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 21 Any registered agency for proper transmission shall, when intending to suspend or discontinue the services for proper transmission of Specified Electronic Mail, etc., notify the Minister to that effect in advance, as specified in the applicable MIC ordinance.発音を聞く 例文帳に追加

第二十一条 登録送信適正化機関は、特定電子メール等送信適正化業務の全部又は一部を休止し、又は廃止しようとするときは、総務省令で定めるところにより、あらかじめ、その旨を総務大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

Registered Agency for Proper Transmissionのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS