小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > Revocation of Order of Commencement of Rehabilitation Proceedingsの意味・解説 

Revocation of Order of Commencement of Rehabilitation Proceedingsとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 再生手続開始決定の取消し


Weblio英和対訳辞書での「Revocation of Order of Commencement of Rehabilitation Proceedings」の意味

Revocation of Order of Commencement of Rehabilitation Proceedings

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「Revocation of Order of Commencement of Rehabilitation Proceedings」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

Revocation of Order of Commencement of Rehabilitation Proceedings発音を聞く 例文帳に追加

再生手続開始決定の取消し - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) An order of revocation of the order of commencement of rehabilitation proceedings, an order of discontinuance of rehabilitation proceedings or an order of confirmation or disconfirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding発音を聞く 例文帳に追加

一 再生手続開始の決定の取消し、再生手続廃止又は再生計画認可若しくは不認可の決定の確定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Where, with regard to the rehabilitation debtor against whom bankruptcy proceedings have not yet been commenced, an order of dismissal with prejudice on the merits of a petition for commencement of rehabilitation proceedings, an order of revocation of the order of commencement of rehabilitation proceedings, an order of discontinuance of rehabilitation proceedings, an order of disconfirmation of the rehabilitation plan or an order of revocation of the rehabilitation plan is made.発音を聞く 例文帳に追加

一 破産手続開始前の再生債務者につき再生手続開始の申立ての棄却、再生手続開始の決定の取消し、再生手続廃止、再生計画不認可又は再生計画取消しの決定があった場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 250 (1) Where, with regard to the rehabilitation debtor against whom bankruptcy proceedings have not yet been commenced, an order of dismissal with prejudice on the merits of a petition for commencement of rehabilitation proceedings, an order of discontinuance of rehabilitation proceedings, an order of disconfirmation of the rehabilitation plan or an order of revocation of the rehabilitation plan becomes final and binding, the court, when it finds that a fact constituting the grounds for commencement of bankruptcy proceedings exists with regard to such rehabilitation debtor, by its own authority, may make an order of commencement of bankruptcy proceedings in accordance with the Bankruptcy Act.発音を聞く 例文帳に追加

第二百五十条 破産手続開始前の再生債務者について再生手続開始の申立ての棄却、再生手続廃止、再生計画不認可又は再生計画取消しの決定が確定した場合において、裁判所は、当該再生債務者に破産手続開始の原因となる事実があると認めるときは、職権で、破産法に従い、破産手続開始の決定をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) For the purpose of application of the provision of the first sentence of Article 176 of the Bankruptcy Act in cases where an order of commencement of bankruptcy proceedings prescribed in the items of the preceding paragraph is made upon the close of rehabilitation proceedings as a result of an order of disconfirmation of the rehabilitation plan, order of discontinuance of rehabilitation proceedings or order of revocation of the rehabilitation plan becoming final and binding, the date of order of commencement of rehabilitation proceedings shall be deemed to be the date of commencement of bankruptcy proceedings set forth in the first sentence of said Article.発音を聞く 例文帳に追加

2 再生計画不認可、再生手続廃止又は再生計画取消しの決定の確定による再生手続の終了に伴い前項各号に規定する破産手続開始の決定があった場合における破産法第百七十六条前段の規定の適用については、再生手続開始の決定の日を同条前段の破産手続開始の日とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An order of commencement of bankruptcy proceedings based on the petition for commencement of bankruptcy proceedings filed under the provision of the preceding paragraph may not be made unless an order prescribed in the first sentence of said paragraph or an order of discontinuance of rehabilitation proceedings or order of revocation of the rehabilitation plan set forth in the second sentence of said paragraph becomes final and binding.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の規定による破産手続開始の申立てに係る破産手続開始の決定は、同項前段に規定する決定又は同項後段の再生手続廃止若しくは再生計画取消しの決定が確定した後でなければ、することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) Where an order for commencement of bankruptcy proceedings is made upon an order of discontinuance of rehabilitation proceedings under the provisions of Article 193 or Article 194, or order of revocation of the rehabilitation plan (limited to one based on a petition filed prior to the close of rehabilitation proceedings) becoming final and binding: A petition for commencement of bankruptcy proceedings in the bankruptcy proceedings that have ceased to be effective as a result of an order of confirmation of the rehabilitation plan becoming final and binding発音を聞く 例文帳に追加

一 第百九十三条若しくは第百九十四条の規定による再生手続廃止又は再生計画取消しの決定(再生手続の終了前にされた申立てに基づくものに限る。)の確定に伴い破産手続開始の決定があった場合 再生計画認可の決定の確定によって効力を失った破産手続における破産手続開始の申立て - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「Revocation of Order of Commencement of Rehabilitation Proceedings」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

(ii) Where an order of commencement of bankruptcy proceedings is made upon an order of revocation of the rehabilitation plan, except for one set forth in the preceding item, becoming final and binding: A petition for revocation of the rehabilitation plan発音を聞く 例文帳に追加

二 再生計画取消しの決定で前号に掲げるもの以外のものの確定に伴い破産手続開始の決定があった場合 再生計画取消しの申立て - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The action set forth in paragraph (1) in which a trustee stands as a party, notwithstanding the provision of Article 68(2), shall be concluded if rehabilitation proceedings are closed as a result of an order of revocation of the order of commencement of rehabilitation proceedings becoming final and binding or an order of termination of rehabilitation proceedings being made.発音を聞く 例文帳に追加

7 第一項の訴えに係る訴訟手続で管財人が当事者であるものは、再生手続開始の決定の取消しの決定の確定又は再生手続終結の決定により再生手続が終了したときは、第六十八条第二項の規定にかかわらず、終了するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Where, based on a petition for commencement of bankruptcy proceedings filed before an order of commencement of rehabilitation proceedings is made, an order of commencement of bankruptcy proceedings is made after an order of revocation of the order of commencement of rehabilitation proceedings becomes final and binding, after an order of discontinuance of rehabilitation proceedings under the provisions of Article 191 to Article 193, Article 237 and Article 243 becomes final and binding before an order of confirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding, or after an order of disconfirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding.発音を聞く 例文帳に追加

三 再生手続開始の決定前にされた破産手続開始の申立てに基づき、再生手続開始の決定の取消しの決定の確定後、第百九十一条から第百九十三条まで、第二百三十七条及び第二百四十三条の規定による再生計画認可の決定の確定前の再生手続廃止の決定の確定後又は再生計画不認可の決定の確定後に、破産手続開始の決定があった場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 249 (1) Where, with regard to the rehabilitation debtor against whom bankruptcy proceedings have not yet been commenced, an order of revocation of the order of commencement of rehabilitation proceedings, an order of discontinuance of rehabilitation proceedings, an order of disconfirmation of the rehabilitation plan or an order of revocation of the rehabilitation plan (limited to one based on a petition filed prior to the close of rehabilitation proceedings; hereinafter the same shall apply in this Article) is made, notwithstanding the provision of Article 39(1), a petition for commencement of bankruptcy proceedings may be filed with the rehabilitation court against said rehabilitation debtor even before the respective order becomes final and binding. The same shall apply where, after the bankruptcy proceedings commenced against the rehabilitation debtor have ceased to be effective as a result of an order of confirmation of the rehabilitation plan becoming final and binding, an order of discontinuance of rehabilitation proceedings under the provisions of Article 193 or Article 194 or an order of revocation of the rehabilitation plan is made.発音を聞く 例文帳に追加

第二百四十九条 破産手続開始前の再生債務者について再生手続開始の決定の取消し、再生手続廃止若しくは再生計画不認可の決定又は再生計画取消しの決定(再生手続の終了前にされた申立てに基づくものに限る。以下この条において同じ。)があった場合には、第三十九条第一項の規定にかかわらず、当該決定の確定前においても、再生裁判所に当該再生債務者についての破産手続開始の申立てをすることができる。破産手続開始後の再生債務者について再生計画認可の決定の確定により破産手続が効力を失った後に第百九十三条若しくは第百九十四条の規定による再生手続廃止又は再生計画取消しの決定があった場合も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The action set forth in paragraph (1) in which a supervisor empowered to avoid stands as a party shall be concluded if rehabilitation proceedings are closed as a result of an order of revocation of the order of commencement of rehabilitation proceedings becoming final and binding or an order of termination of rehabilitation proceedings being made, and shall be discontinued if rehabilitation proceedings are closed as a result of an order of disconfirmation of the rehabilitation plan, order of discontinuance of rehabilitation proceedings or order of revocation of the rehabilitation plan becoming final and binding.発音を聞く 例文帳に追加

6 第一項の訴えに係る訴訟手続で否認権限を有する監督委員が当事者であるものは、再生手続開始の決定の取消しの決定の確定又は再生手続終結の決定により再生手続が終了したときは終了するものとし、再生計画不認可、再生手続廃止又は再生計画取消しの決定の確定により再生手続が終了したときは中断するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) Where a registration of avoidance set forth in paragraph (1) is made, if, with regard to the rehabilitation debtor, an order of revocation of the order of commencement of rehabilitation proceedings or an order of disconfirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding, or an order of discontinuance of rehabilitation proceedings becomes final and binding before an order of confirmation of the rehabilitation plan becomes final and binding, a court clerk, by his/her own authority, without delay, shall commission cancellation of said registration of avoidance.発音を聞く 例文帳に追加

6 裁判所書記官は、第一項の否認の登記がされている場合において、再生債務者について、再生手続開始の決定の取消し若しくは再生計画不認可の決定が確定したとき、又は再生計画認可の決定が確定する前に再生手続廃止の決定が確定したときは、職権で、遅滞なく、当該否認の登記の抹消を嘱託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where, after the bankruptcy proceedings commenced against the rehabilitation debtor have ceased to be effective as a result of an order of confirmation of the rehabilitation plan becoming final and binding, an order of discontinuance of rehabilitation proceedings under the provisions of Article 193 or Article 194 or an order of revocation of the rehabilitation plan becomes final and binding, the court, by its own authority, may make an order of commencement of bankruptcy proceedings in accordance with the Bankruptcy Act; provided, however, that this shall not apply where the court makes an order of commencement of bankruptcy proceedings based on a petition for commencement of bankruptcy proceedings under the provision of the second sentence of paragraph (1) of the preceding Article.発音を聞く 例文帳に追加

2 破産手続開始後の再生債務者について再生計画認可の決定の確定により破産手続が効力を失った後に第百九十三条若しくは第百九十四条の規定による再生手続廃止又は再生計画取消しの決定が確定した場合には、裁判所は、職権で、破産法に従い、破産手続開始の決定をしなければならない。ただし、前条第一項後段の規定による破産手続開始の申立てに基づいて破産手続開始の決定をする場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(7) A registrar, when making a registration of the revocation of an order of commencement of rehabilitation proceedings pursuant to the provision of paragraph (5)(i), by his/her own authority, shall restore a registration cancelled under the provision of the preceding paragraph, if there is any such registration.発音を聞く 例文帳に追加

7 登記官は、第五項第一号の規定により再生手続開始の決定の取消しの登記をする場合において、前項の規定により抹消した登記があるときは、職権で、その登記を回復しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

Revocation of Order of Commencement of Rehabilitation Proceedingsのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS