1016万例文収録!

「はあと」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はあとに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はあとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49884



例文

時にはあ例文帳に追加

I sometimes do.  - 斎藤和英大辞典

 事はあらじ例文帳に追加

Nor blame thy fellow-man;  - 斎藤和英大辞典

あとは例文帳に追加

After that...  - Weblio Email例文集

あとは、」例文帳に追加

And I hope"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

はあとあまり長いことはあるまい.例文帳に追加

He will not last much longer.  - 研究社 新英和中辞典


例文

はありがたい.例文帳に追加

What a mercy that…!  - 研究社 新英和中辞典

はあられと散る例文帳に追加

It hails bullets.  - 斎藤和英大辞典

はあられと降る例文帳に追加

It hails bullets.  - 斎藤和英大辞典

これはあれと合う例文帳に追加

This differs from that.  - 斎藤和英大辞典

例文

昨日はありがとう。例文帳に追加

Thanks for yesterday. - Tatoeba例文

例文

はあ然とした。例文帳に追加

I was dumbfounded. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

見たことはあった。例文帳に追加

I'd seen it.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「聞いたことはある」例文帳に追加

"I've heard of them,"  - James Joyce『小さな雲』

はあなたとはあまり会えない。例文帳に追加

I can't really see you.  - Weblio Email例文集

火山監視制度はあることはある。例文帳に追加

Volcano monitoring systems do exist. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

トムはあくびした。例文帳に追加

Tom yawned. - Tatoeba例文

はあなたと共に歩む。例文帳に追加

I walk with you.  - Weblio Email例文集

歳だけのことはある.例文帳に追加

He is not old for nothing.  - 研究社 新和英中辞典

とトムはあわてて否定した。例文帳に追加

objected Tom quickly,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。例文帳に追加

The swimmer raised his head and gasped for breath. - Tatoeba例文

泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。例文帳に追加

The swimmer raised his head and gasped for breath.  - Tanaka Corpus

もっとお菓子はありますか?例文帳に追加

Is there more candy?  - Weblio Email例文集

私は「ありえない」と言った。例文帳に追加

I said 'no way'. - Weblio Email例文集

このことはあれを意味する。例文帳に追加

This means that.  - Weblio Email例文集

はあなたと話す。例文帳に追加

I talk to you.  - Weblio Email例文集

はあなたと絵を描く。例文帳に追加

I draw pictures with you. - Weblio Email例文集

はあなたと別れる。例文帳に追加

I'm going to break up with you. - Weblio Email例文集

それはあり得ないことだ。例文帳に追加

That is unbelievable. - Weblio Email例文集

はあなたと居たい。例文帳に追加

I want to be with you.  - Weblio Email例文集

先日はありがとう例文帳に追加

Thanks for the other day. - Weblio Email例文集

この前はありがとう例文帳に追加

I appreciate your kindness.  - Weblio Email例文集

食べたことはありますか。例文帳に追加

Have you had this before? - Weblio英語基本例文集

お代はあとで結構です.例文帳に追加

Please pay later.  - 研究社 新和英中辞典

もっとも例外はある.例文帳に追加

There are exceptions to it, however.  - 研究社 新和英中辞典

それはありがとう例文帳に追加

It is very kind of you to do so  - 斎藤和英大辞典

それはありがとう例文帳に追加

Thank you for doing so!  - 斎藤和英大辞典

それはありがとう例文帳に追加

God bless you for doing so!  - 斎藤和英大辞典

今晩はありがとう例文帳に追加

Thank you for your engagement for the evening!  - 斎藤和英大辞典

お志はありがとう例文帳に追加

I thank you for your kind intentions.  - 斎藤和英大辞典

それはありそうなことだ例文帳に追加

That is very likely to happen.  - 斎藤和英大辞典

 咎むる事はあらじ例文帳に追加

Nor blame thy fellow-men; - 斎藤和英大辞典

もっとも例外はあ例文帳に追加

There are, indeed, exceptions.  - 斎藤和英大辞典

もっとも例外はあるが例文帳に追加

There are exceptions, however  - 斎藤和英大辞典

もっとも例外はあるが例文帳に追加

There are exceptions, though.  - 斎藤和英大辞典

彼女はあっさりと答えた。例文帳に追加

She answered easily. - Tatoeba例文

彼女はあがるとどもる。例文帳に追加

She stammers when she feels nervous. - Tatoeba例文

はあとから来るよ。例文帳に追加

He will join us later. - Tatoeba例文

彼は「あぶない」と叫んだ。例文帳に追加

He cried, "Look out." - Tatoeba例文

それはあり得ることだ。例文帳に追加

It's a possible story. - Tatoeba例文

例文

悪いところはありません。例文帳に追加

No need to worry. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS