1016万例文収録!

「見合わせ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 見合わせの意味・解説 > 見合わせに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

見合わせを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 87



例文

賃上げを見合わせる.例文帳に追加

forgo a pay raise  - 研究社 新英和中辞典

彼と顔を見合わせ例文帳に追加

My eyes met his  - 斎藤和英大辞典

彼と顔を見合わせ例文帳に追加

Our eyes met  - 斎藤和英大辞典

彼と顔を見合わせ例文帳に追加

We looked at each other.  - 斎藤和英大辞典

例文

目と目と見合わせ例文帳に追加

Our eyes met  - 斎藤和英大辞典


例文

目と目と見合わせ例文帳に追加

We exchanged glances.  - 斎藤和英大辞典

計画を見合わせ例文帳に追加

to abandon a projectgive up a projectlay aside a projectshunt a project  - 斎藤和英大辞典

支払を見合わせる人例文帳に追加

a withholder of payments  - 日本語WordNet

一同は顔を見合わせた。例文帳に追加

We stared at each other.  - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

彼らは互いに顔を見合わせた.例文帳に追加

They looked at each other [each other's faces].  - 研究社 新和英中辞典

例文

一同互いに顔を見合わせた.例文帳に追加

Everybody glanced at one another.  - 研究社 新和英中辞典

戦争のため事を見合わせ例文帳に追加

We deferred matters―shelved the matterowing to the war.  - 斎藤和英大辞典

彼らは互いに顔を見合わせた。例文帳に追加

They looked at each other. - Tatoeba例文

私たちはお互いに顔を見合わせた。例文帳に追加

We looked at each other. - Tatoeba例文

私たちはお互いに顔を見合わせた。例文帳に追加

We exchanged glances with each other. - Tatoeba例文

実行することを見合わせ例文帳に追加

to keep something from being performed  - EDR日英対訳辞書

彼らは互いに顔を見合わせ例文帳に追加

They looked at one another. - Eゲイト英和辞典

彼らは互いに顔を見合わせた。例文帳に追加

They looked at each other.  - Tanaka Corpus

私たちはお互いに顔を見合わせた。例文帳に追加

We looked at each other.  - Tanaka Corpus

五人は互いに顔を見合わせた。例文帳に追加

The five gentlemen looked at each other.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

われわれはかおを見合わせた。例文帳に追加

We looked at each other.  - H. G. Wells『タイムマシン』

私は今回はその注文を見合わせます。例文帳に追加

I put off ordering that this time. - Weblio Email例文集

〈ものが〉目にふれる; 人の目と見合わせる.例文帳に追加

meet the eyes of a person [a person's eyes]  - 研究社 新英和中辞典

台風が来るから旅行は見合わせた方がよい.例文帳に追加

We had better cancel [call off] the trip, because a typhoon is approaching.  - 研究社 新和英中辞典

時局について計画は見合わせになった例文帳に追加

The project was abandoned in view of the situation.  - 斎藤和英大辞典

雨が降ったら出発を見合わせ例文帳に追加

If it rains, I shall put off my departure.  - 斎藤和英大辞典

金が出ないから洋行を見合わせ例文帳に追加

I have abandoned the idea of going abroadgiven up the idea of going abroadfor want of funds.  - 斎藤和英大辞典

彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。例文帳に追加

They held off choosing Mike as captain. - Tatoeba例文

ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。例文帳に追加

They looked at the rubbish, then they looked at each other. - Tatoeba例文

トムとメアリーは顔を見合わせて笑った。例文帳に追加

Tom and Mary looked at each other and laughed. - Tatoeba例文

上司に話すまで決定は見合わせておこう例文帳に追加

Let's hold off on a decision until we talk to the boss. - Eゲイト英和辞典

彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。例文帳に追加

They held off choosing Mike as captain.  - Tanaka Corpus

ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。例文帳に追加

They looked at the rubbish, then they looked at each other.  - Tanaka Corpus

二人が顔を見合わせ、笑いを我慢する。例文帳に追加

Two children look at each other and try to keep from laughing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二人が顔を見合わせると、なんと二人は顔見知り。例文帳に追加

When the two men face each other, they realize they know each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そんな声に二人が思わず顔を見合わせ例文帳に追加

The two look at each other at hearing that voice.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

バラモンたちは互いに顔を見合わせた。例文帳に追加

The priests looked at each other.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

2人の男は驚いて、お互いに顔を見合わせた。例文帳に追加

The two men looked at each other with a scare.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

最初のうちは、みんなお互いに何度も顔を見合わせた。例文帳に追加

At first we glanced now and again at each other.  - H. G. Wells『タイムマシン』

2人はそこで立ち止まり、お互いに顔を見合わせた。例文帳に追加

They stopped here and turned toward each other.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

悪天候が予想されるため出発を見合わせることになりました。メールで書く場合 例文帳に追加

We have decided to postpone the departure because bad weather is expected.  - Weblio Email例文集

残念ですが, うちとしては出資を見合わせることに決まりました.例文帳に追加

I'm sorry to say that we've decided not to finance [not to invest (money) in] your project.  - 研究社 新和英中辞典

東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。例文帳に追加

Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. - Tatoeba例文

彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。例文帳に追加

I think she is withholding information from the police. - Tatoeba例文

息子が自分の部屋を掃除するまで、父親は小遣いを見合わせている例文帳に追加

The father is withholding the allowance until the son cleans his room  - 日本語WordNet

東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。例文帳に追加

Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.  - Tanaka Corpus

彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。例文帳に追加

I think she is withholding information from the police.  - Tanaka Corpus

よって天気予報で雨が確実な日は出漁を見合わせることもある。例文帳に追加

Therefore, fishermen sometimes put off going fishing when the weather forecast predicts rain at a high rate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ネットワークを構成するデバイスの効率的な見合わせを選択する。例文帳に追加

To select an efficient deferring of a device constituting a network. - 特許庁

例文

そして一言も声を出さず、しばし二人して顔を見合わせました。例文帳に追加

Then they looked at each other for a moment without speaking.  - O Henry『最後の一枚の葉』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Last Leaf”

邦題:『最後の一枚の葉』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS