1016万例文収録!

「hadn't」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

hadn'tを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 403



例文

`Hadn't time,' said the Gryphon: 例文帳に追加

「時間がなくてよ。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

If only it hadn't rained.例文帳に追加

雨さえ降っていなければ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

hadn't he a voice! 例文帳に追加

彼の声と言ったら! - James Joyce『恩寵』

I hadn't decided where to go. 例文帳に追加

どこへ行くかは決まっていなかった。 - Weblio Email例文集

例文

I hadn't opened this box up until now. 例文帳に追加

今までこの箱を開けていなかった。 - Weblio Email例文集


例文

I hadn't thought that far. 例文帳に追加

私はそこまで考えが及ばなかった。 - Weblio Email例文集

I hadn't read that. 例文帳に追加

私はそれを読んでいなかった。 - Weblio Email例文集

He hadn't read that email. 例文帳に追加

彼はそのメールを読んでいなかった。 - Weblio Email例文集

I wish you hadn't been there.例文帳に追加

あなたが居なければよかったのに。 - Weblio Email例文集

例文

I hadn't returned that book yet.例文帳に追加

まだその本を返していませんでした。 - Weblio Email例文集

例文

I hadn't introduced myself yet.例文帳に追加

私は自己紹介がまだでした。 - Weblio Email例文集

We hadn't much [had little] furniture. 例文帳に追加

家具があまりなかった[少なかった]. - 研究社 新英和中辞典

I didn't have [hadn't] time to see her. 例文帳に追加

彼女に会う時間がなかった. - 研究社 新英和中辞典

He looked as if he hadn't heard. 例文帳に追加

彼は聞こえなかったように見えた. - 研究社 新英和中辞典

We had [We'd] better go now, hadn't we? 例文帳に追加

我々はもう行ったほうがいいね. - 研究社 新英和中辞典

Hadn't we better tell him too? 例文帳に追加

彼にも話したほうがよくないかしら. - 研究社 新英和中辞典

It looked as if he hadn't a care [worry] in the world. 例文帳に追加

彼は全くのんきそうだった. - 研究社 新和英中辞典

I hadn't seen my friend for over twenty years.例文帳に追加

友達に20年も会ってない。 - Tatoeba例文

I hadn't waited long before he came along.例文帳に追加

少し待っていたら彼がやってきた。 - Tatoeba例文

I hadn't seen for ten years.例文帳に追加

私は十年見ていない。 - Tatoeba例文

Hadn't we better be going now?例文帳に追加

もう帰ることにしようか。 - Tatoeba例文

Hadn't we better be going soon?例文帳に追加

そろそろ行ったほうがよくないか。 - Tatoeba例文

Off-target. My opponent hadn't been hit.例文帳に追加

外れた。相手に着弾していない。 - Tatoeba例文

We still hadn't arrived.例文帳に追加

私たちはまだ到着していなかった。 - Tatoeba例文

I hadn't seen Tom in years.例文帳に追加

トムとは何年も会っていなかった。 - Tatoeba例文

I wish I hadn't gotten married.例文帳に追加

結婚なんてしなければよかった。 - Tatoeba例文

They hadn't had anything to eat since breakfast.例文帳に追加

朝から何も食べてないんだ。 - Tatoeba例文

I wish that I hadn't gotten married.例文帳に追加

結婚なんてしなければよかった。 - Tatoeba例文

That's something I hadn't thought of.例文帳に追加

それは考えていなかったな。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I hadn't seen my friend for over twenty years. 例文帳に追加

友達に20年も会ってない。 - Tanaka Corpus

I hadn't waited long before he came along. 例文帳に追加

少し待っていたら彼がやってきた。 - Tanaka Corpus

I hadn't seen for ten years. 例文帳に追加

私は十年見ていない。 - Tanaka Corpus

Hadn't we better be going now? 例文帳に追加

もう帰ることにしようか。 - Tanaka Corpus

Hadn't we better be going soon? 例文帳に追加

そろそろ行ったほうがよくないか。 - Tanaka Corpus

Off-target. My opponent hadn't been hit. 例文帳に追加

外れた。相手に着弾していない。 - Tanaka Corpus

"That girl hadn't been invited. 例文帳に追加

「あの子だって招かれてたわけじゃない。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

as she hadn't spoken, 例文帳に追加

アリスがしゃべらなかったからです。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

`I wish I hadn't cried so much!' 例文帳に追加

「あんなに泣かなきゃよかった!」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

`I wish I hadn't mentioned Dinah!' 例文帳に追加

「ダイナのこと、いわなきゃよかった!」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

--I do wish I hadn't drunk quite so much!' 例文帳に追加

——あんなにのまなきゃよかった!」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

if I hadn't 例文帳に追加

もしわしが取引しなかったら、 - Robert Louis Stevenson『宝島』

"I hadn't really any hope," he said. 例文帳に追加

「最初からむりって思ってたけどね」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

I hadn't sent that information yet. 例文帳に追加

私はその情報をまだ送っていませんでした。 - Weblio Email例文集

We hadn't eaten breakfast until we arrived at the station. 例文帳に追加

私たちは駅に着くまで昼食を食べていなかった。 - Weblio Email例文集

I went out to eat with a friend that I hadn't met in a while. 例文帳に追加

今日久しぶりに会う友達と食事へ行く。 - Weblio Email例文集

She hadn't prepared for her trip yet. 例文帳に追加

彼女はまだ旅の準備をしてなかった。 - Weblio Email例文集

That boy probably hadn't slept much. 例文帳に追加

その少年は多分あまり寝ていなかった。 - Weblio Email例文集

Today I did a job that I hadn't done in a long time. 例文帳に追加

私は今日は久しぶりの仕事だった。 - Weblio Email例文集

I hadn't seen my friends for a month. 例文帳に追加

私は一ヶ月間友達に会ってなかった。 - Weblio Email例文集

例文

We hadn't gotten that prepared yet. 例文帳に追加

その準備がまだできていませんでした。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS