意味 | 例文 (213件) |
おきだい1ちょうめの英語
追加できません
(登録数上限)
「おきだい1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 213件
第2の貼付剤2の貼付面積は、前記第1の貼付剤1の貼付面積よりも大きいのが好ましい。例文帳に追加
The adhesive area of the adhesive skin patch agent 2 of the second adhesive skin patch agent 2 has preferably a larger adhesive area than that of the adhesive skin patch agent 1 of the adhesive skin patch agent 1. - 特許庁
第六十六条の三 懲戒委員会に委員長を置き、委員の互選によりこれを定める。例文帳に追加
Article 66-3 (1) A Disciplinary Actions Committee shall have a chairman who shall be elected from among its members.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
長期にわたる大規模な行事であったために、ほぼ30年おきに1回開催された。例文帳に追加
It used to be held at intervals of almost thirty years because it was a long-term and large-scale event.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第百条 審査会に会長を置き、委員の互選により委員のうちからこれを定める。例文帳に追加
Article 100 (1) A chairperson shall be selected for the Review Board; the selection shall be made by mutual vote from among the board members.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七十条の四 綱紀委員会に委員長を置き、委員の互選によりこれを定める。例文帳に追加
Article 70-4 (1) A Disciplinary Enforcement Committee shall have a chairman who shall be elected from among its members.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七十一条の四 綱紀審査会に委員長を置き、委員の互選によりこれを定める。例文帳に追加
Article 71-4 (1) The Board of Discipline Review shall have a chairman who shall be elected from among the board members.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十条 委員会に、委員長を置き、委員の互選によって定める。例文帳に追加
Article 20 (1) The board of directors shall have a chairman who shall be elected from among the members.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「おきだい1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 213件
3 第一項の調書には、留置物の品目を記載した目録を添付しなければならない。例文帳に追加
(3) A list of the retained objects shall be attached to the record under paragraph (1).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
ダイヤモンドの成長速度が1時間当たり1マイクロメートルより大きい。例文帳に追加
Here, the growth rate of the diamond is greater than 1 μm per hour. - 特許庁
第1の窒化物半導体11表面に、選択的に第1の表面1と、該第1の表面1よりも窒化物半導体の成長速度の大きい第2の表面2とを形成する工程と、該工程の後、第1の窒化物半導体11の第1の表面1及び第2の表面2に第2の窒化物半導体12を成長させる工程とを具備してなることを特徴とする。例文帳に追加
This growth method possesses a process of selectively forming a first surface 1 on the surface of a first nitride semiconductor 1 and a second surface 2 larger in the growth speed of a nitride semiconductor than that first surface, and a process of growing the a second nitride semiconductor 12 on the first surface 1 and the second surface of the first nitride semiconductor 1. - 特許庁
正親町三条実興(おおぎまちさんじょうさねおき、長禄元年(1457年)‐文明(日本)13年1月3日(旧暦)(1481年2月1日))は、室町時代の公卿。例文帳に追加
Saneoki OGIMACHISANJO (1457 - February 10, 1481) was a Kugyo (top court official) during the Muromachi period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第1章で分析したとおり、1990年代以降、中国をはじめとする東アジア諸国の急成長、他方における我が国経済の長期低迷等の状況下、我が国大企業のグローバルな立地戦略は大きく進展してきた。例文帳に追加
As analyzed in Chapter 1, large Japanese enterprises’ global location strategies have evolved considerably in the face of rapid growth in China and other East Asian countries, and the Japanese economy’s prolonged slump.発音を聞く - 経済産業省
第二十二条 気象庁長官、管区気象台長、沖縄気象台長、地方気象台長又は測候所長は、気象の状況が火災の予防上危険であると認めるときは、その状況を直ちにその地を管轄する都道府県知事に通報しなければならない。例文帳に追加
Article 22 (1) When the Director-General of the Meteorological Agency, the Director of a District Meteorological Observatory, the Director of the Okinawa Meteorological Observatory, the Director of a Local Meteorological Observatory or the head of a Weather Station finds the meteorological conditions in a certain area to be dangerous from a fire prevention perspective, he/she shall immediately report such condition to the prefectural governor who has jurisdiction over said area.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十五条 審査官は、法第四十七条第二項の規定に基づいて同条第一項第三号の規定により提出物件を留め置いたときは、留置調書を作成しなければならない。例文帳に追加
Article 15 (1) When an investigator retains any submitted item pursuant to the provisions of Article 47 (1) (iii) of the Act based on the provisions of Article 47 (2) of the Act, he/she shall prepare a record of such retention.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第百五十七条第二項、第百五十八条第二項、第百六十条、第百六十一条第一項並びに第百六十四条第一項、第二項及び第四項並びに行政不服審査法第十四条第四項、第二十一条、第三十六条、第三十九条及び第四十一条第一項の規定は、第一項の規定による申告について準用する。この場合において、第百六十条、第百六十一条第一項並びに第百六十四条第一項、第二項及び第四項中「矯正管区の長」とあるのは「海上保安庁長官」と、第百六十条第二項中「刑事施設の長」とあるのは「海上保安留置業務管理者」と、第百六十四条第四項中「前条第一項」とあるのは「第二百七十七条第一項」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加
(3) The provisions of paragraph (2) of Article 157, paragraph (2) of Article 158, Article 160, paragraph (1) of Article 161, and paragraphs (1), (2) and (4) of Article 164 of this act, and the provisions of paragraph (4) of Article 14, Articles 21, 36, and 39, and paragraph (1) of Article 41 of the Administrative Appeal Act shall apply mutatis mutandis to the report pursuant to the provision of paragraph (1). In this case, the term "Superintendent of the Regional Correction Headquarters" in Article 160, paragraph (1) of Article 161, and paragraphs (1), (2) and (4) of Article 164 shall be read as "Commandant, Japan Coast Guard" ; the term "warden of the penal institution" in paragraph (2) of Article 160 shall be read as "coast guard detention services manager" ; the phrase "paragraph (1) of the preceding Article" in paragraph (4) of Article 164 shall be read as "paragraph (1) of Article 277," and additional technicalities requiring alternative readings shall be provided for by a Cabinet Order.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
1
Takamidai 1-chome
日英固有名詞辞典
2
Dai 1-chome
日英固有名詞辞典
3
Koyodai 1-chome
日英固有名詞辞典
4
台1丁目
日英固有名詞辞典
5
Asahidai 1-chome
日英固有名詞辞典
6
Haginodai 1-chome
日英固有名詞辞典
7
Mejirodai 1-chome
日英固有名詞辞典
8
Midoridai 1-chome
日英固有名詞辞典
9
Sakuradai 1-chome
日英固有名詞辞典
10
Senbodai 1-chome
日英固有名詞辞典
|
意味 | 例文 (213件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「おきだい1ちょうめ」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |