小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > たかみやぎの英語・英訳 

たかみやぎの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「たかみやぎ」の英訳

たかみやぎ

日本人苗字

高宮

英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
TakamiyagiTakamiyagiTakamiyagiTakamiyagi

たかみやぎ

地名

英語 Takamiyagi

高宮


「たかみやぎ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

ヤギ氏という人を見ませんでしたか?例文帳に追加

Have you come across a certain Mr Miyagi? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

人々は怒った神をなだめるために山羊や羊を犠牲として捧げた。例文帳に追加

People sacrificed a goat or sheep to propitiate an angry god.発音を聞く  - Weblio英語基本例文集

(書紀では上総からさらに海路で北上し、北上川流域(宮城県)まで至っている。)例文帳に追加

(In the Nihonshoki, he went up further north from Kazusa, as far as the Kitakami river basin (present-day Miyagi Prefecture) by sea.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この他にも岩手県では菊池姓、菊地姓を名乗る人が多く、遠野菊池氏の他にも宮城県石巻市から北上川を北上してきた一族がいたなどの言い伝えが残る。例文帳に追加

Not only in Tono City but also all over the Iwate Prefecture, many people use the family name 'Kikuchi' written as 菊池 or , and according to an oral tradition that in addition to the Tono Kikuchi clan, there was a family that came from Ishinomaki City, Miyagi Prefecture, northing upward along the Kitakami-gawa River.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安倍氏は北上川流域の奥六郡(現在の岩手県内陸部)を拠点として糠部(現在の青森県東部)から亘理・伊具(現在の宮城県南部)にいたる広大な地域に影響力を発揮していた。例文帳に追加

The Abe clan established its foothold in Okuroku-gun (inland six districts, at present the inland area of Iwate Prefecture) surrounding the Kitakami-gawa River, and exhibited great influence on the vast regions from Nukanobu (at present the eastern part of Aomori Prefecture) to Watari and Igu (at present the southern part of Miyagi Prefecture).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

固有識別番号を情報管理することで、利用権限、複写制限管理、証跡管理などの紙の統制管理や偽造改竄といった紙の不正使用も防ぐことが可能となる。例文帳に追加

With the information management of the unique identification number, it is possible to perform controlled paper management including use authority, duplication restriction management and audit trail management, and to prevent an unauthorized use of paper such as forgery and tampering. - 特許庁

例文

教派神道の「『神道各派』から区別された神ながらの道はとくに国家神道とも呼ばれるが、法律家や行政実務家は以前からそれを神社と呼ぶのが例」であり、第二次世界大戦前は単に「神社」といえば、国家に管理された国家神道のものをさした。例文帳に追加

As for Sect Shinto, 'the way with the Kami (God) which was separated from "all sects of Shinto" is particularly called State Shinto, and persons of law and government practitioners have usually called it shrine for a long time,' and before World War II, simply speaking 'shrine' meant State Shinto which was managed by the state.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「たかみやぎ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8



例文

ただし、教派神道の「『神道各派』から区別された神ながらの道は特に国家神道とも呼ばれるが、法律家や行政実務家は以前からそれを神社と呼ぶのが例」であり、「国家神道」の語は政治家や内務省(日本)、その神社局、陸軍上層部、神道学などの場での専門用語であって、一般民衆に流通した語彙ではなかった。例文帳に追加

However, "though it was the 'Way of the Gods,' distinct from 'each Shinto sect' of Sect Shinto, in particular that was called State Shinto, it was customarily known as 'shrines' (jinja) by lawyers and administrators," the term 'State Shinto' being a technical term used by the Bureau of Shinto Shrines, the top brass in the army, Shinto scholars and so on, and not by the general public.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「たかみやぎ」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Takamiyagi 日英固有名詞辞典

2
高宮城 日英固有名詞辞典

たかみやぎのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS