意味 | 例文 (12件) |
七年谷の英語
追加できません
(登録数上限)
「七年谷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
1955年4月15日-菅谷村と七郷村が合併し、菅谷村が発足。例文帳に追加
April 15, 1955: Established Sugaya-mura through a merger between Sugaya-mura and Nanasato-mura発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天保8年(1837年)、高知城下に土佐藩士・谷万七(まんしち)の第4子として生まれた。例文帳に追加
He was born in Kochi castle town in 1837 as the fourth child of Manshichi TANI, a feudal retainer of the Tosa clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
青年時代は七代目大谷友右衛門として、多数の映画に出演し人気を博した。例文帳に追加
As a youth, he appeared in many movies under the name of Tomoemon OTANI the Seventh and became quite popular.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1889年4月1日-町村制施行に伴い、比企郡菅谷村・七郷村(埼玉県)が発足。例文帳に追加
April 1, 1889: Established Sugaya-mura and Nanasato-mura in Hiki-gun in association with the enforcement of the municipal system発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
谷三十郎(たにさんじゅうろう、?-慶応2年4月1日(旧暦)(1866年5月15日))は新選組七番隊組長で、槍術師範であったともされる。例文帳に追加
Sanjuro TANI (? - May 15, 1866) was the leader of the seventh unit of Shinsengumi (an Edo shogunate police force located in Kyoto) and it is told that he was the grand master of the art of the spearmanship.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
描かれた景観から制作年代について様々な議論が行われてきたが、今谷明は景観年代を1547年と限定し、永徳筆であることを否定した(『京都・一五四七年』)。例文帳に追加
There were many discussions assessing the age it was produced based upon the painted scenery, Akira IMATANI specified the year of the scenery as 1547, and denied that it is not a work of Eitoku ("Kyoto, in 1547").発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天和(日本)2年(1682年)の天和の大火(いわゆる八百屋お七の火事)で庵を焼失し、甲斐国谷村藩(山梨県都留市)の国家老高山伝右衝門に招かれ流寓する。例文帳に追加
The hut was burned in the big fire of Tenwa (so called the fire of Yaoya Oshichi (greengrocer Oshichi)) in 1682, and he was invited to the Yamura domain, Kai Province (Tsuru City, Yamanashi Prefecture) by kunigaro (the chief retainer in charge of the fief in the absence of the lord) Denemon TAKAYAMA to roam and live there.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「七年谷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
幕府瓦解後一旦京都へ戻った和宮だが、明治天皇や市谷砂土原に居住していた実麗らの勧奨もあり再び東京へ戻ることを決め、明治七年七月、東京に戻った和宮は麻布市兵衛町にある八戸藩南部遠江守信順の元屋敷に居住した。例文帳に追加
After the bakufu collapsed, Kazunomiya returned to Kyoto, however she decided to return to Tokyo after Emperor Meiji and Saneakira, who lived in Ichigaya Sadohara, encouraged her to come back, she lived in the former residence of Nobuyuki Totoumi no kami Nanbu of the Hachinohe Domain which is located in Hyoe-machi Town, Azabu City from July 1874.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
七沢要害は相模中郡の、また後年守備した大庭要害は相模東郡の要衝であることから、扇谷上杉氏の両郡支配を実質的に担う立場にあったと考えられる。例文帳に追加
The Nanasawa Fort was an important point in the Sagami Naka County and the Oba Fort where he later protected was an important point in the Sagami Higashi County, and therefore, it is considered that Tomomasa was in the position that substantially ruled both counties by the Ogigayatsu Uesugi clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮中初斎院での2年の潔斎の後、3年目の4月上旬に平安京北辺の紫野に置かれた本院(斎院御所)に参入する(角田文衞説では、斎院御所のあった場所は現在の京都市上京区櫟谷七野社のあたりに相当するという)。例文帳に追加
After two years of purification in Shosaiin (the residence of Saiin in the Imperial Court), the Saiin Priestess entered into Honin (the official residence of Saiin) located in Murasakino on the north side of Heian kyo early in April during the third year of her term. (According to Bunei TSUNODA's theory, the original site of the residence of Saiin was located near present-day Ichiitani nanano yashiro in Kamigyo Ward, Kyoto City.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五十二年秋九月丁卯朔丙子久氐等從千熊長彥詣之 則獻七枝刀一口七子鏡一面及種種重寶仍啟曰臣國以西有水源出自谷那鐵山其邈七日行之不及當飲是水便取是山鐵以永奉聖朝乃謂孫枕流王曰今我所通東海貴國是天所啟是以垂天恩割海西而賜我由是國基永固汝當善脩和好聚斂土物奉貢不絕雖死何恨自是後每年相續朝貢焉(『日本書紀』神功皇后摂政五十二年九月の条)例文帳に追加
In September 252, the king of Paekche, met Nagahiko CHIKUMA, an envoy from Japan, and gave him one seven-pronged sword, one nanatsuko no kagami (a mirror with seven small decoration mirrors), and various other treasures, hoping to form a friendship ("Nihonshoki," from the article dated September 252 during the reign of Empress Jingu).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文久3年(1863年)8月大和国では公卿中山忠光、吉村寅太郎・池内蔵太(土佐藩士)、松本奎堂(三河刈谷藩士)、藤本鉄石(岡山藩士)、さらには河内国の大地主水郡善之祐らも加わった天誅組の変が勃発し、続いて但馬国では沢宣嘉(前年京都から追放された七卿の一人)・平野国臣(福岡藩士)らによる生野の変が連鎖的に発生した。例文帳に追加
In August 1868, the Tenchu-gumi incident was caused in Yamato Province by Tadamitsu NAKAYAMA, Kugyo (the top court officials), Torataro YOSHIMURA, Kurata IKEUCHI (the Tosa clan), Keido MATSUMOTO (the Mikawa Kariya clan), Tesseki FUJIMOTO (the Okayama clan), and Zennosuke NIGORI, a powerful landlord in Kawachi Province, and this rapidly led to Nobuyoshi SAWA (one of the seven court nobles who were exiled from Kyoto in the previous year) and Kuniomi HIRANO (the Fukuoka clan) causing the Ikuno incident in Tajima Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (12件) |
七年谷のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2destiny
-
3硬貨
-
4while
-
5consider
-
6present
-
7experience
-
8leave
-
9appreciate
-
10provide
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |