意味 | 例文 (17件) |
供用の休止又は廃止の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Suspension of Operations or Closure of Aerodromes
「供用の休止又は廃止」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
供用の休止又は廃止例文帳に追加
Suspension of Operations or Closure of Aerodromes発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
供用の休止又は廃止の許可申請例文帳に追加
Application for permission of suspension or demolition of services発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
供用の休止又は廃止の届出例文帳に追加
Application for permission of suspension or demolition of services発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第四十四条第一項の規定に違反して、許可を受けないで公共の用に供する飛行場の供用を休止し、又は廃止した者例文帳に追加
ii) In the case of suspending or discontinuing the use of an aerodrome for public use without permission, in violation of the provisions of Article 44 paragraph (1発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八十八条 法第四十四条第一項の規定により、空港の供用の休止又は廃止の許可を受けようとする者は、次に掲げる事項を記載した空港休止(廃止)許可申請書を国土交通大臣に提出するものとする。例文帳に追加
Article 88 (1) Pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 44 of the Act, a person intending to apply for the suspension or demolition of an aerodrome, shall submit an application for permission of the suspension (demolition) of aerodrome describing the following matters to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百二十二条 法第四十五条第一項の規定により、航空灯火の供用の休止又は廃止の届出をしようとする者は、次に掲げる事項を記載した航空灯火休止(廃止)届出書を国土交通大臣に提出するものとする。例文帳に追加
Article 122 (1) Pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 45 of the Act, a person intending to submit a notification on the suspension or demolition of services of aeronautical lights shall submit a written notification of services suspension (demolition) of aeronautical lights describing the matters listed below to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百四条 法第四十五条第一項の規定により、航空保安無線施設の供用の休止又は廃止の届出をしようとする者は、次に掲げる事項を記載した航空保安無線施設休止(廃止)届出書を国土交通大臣に提出しなければならない。例文帳に追加
Article 104 (1) Pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 45 of this Act, a person intending to submit a notification on the suspension or demolition of services of aeronautical radio navigation facilities shall submit a written notification of services commencement date of aerodromes, etc. describing the matters listed below to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「供用の休止又は廃止」に類似した例文 |
|
供用の休止又は廃止
a pause for relaxation
「供用の休止又は廃止」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
2 申請者が法人又は組合であるときは、前項の申請書に供用の休止又は廃止に関する意思の決定を証する書類を添附するものとする。例文帳に追加
(2) In the case where an applicant is a corporate entity or union, the documents verifying the decision of intent pertaining to the suspension or demolition shall be attached t the "written application" prescribed in the preceding paragraph.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 届出者が法人又は組合であるときは、前項の届出書に供用の休止又は廃止に関する意思の決定を証する書類を添附するものとする。例文帳に追加
(2) In the case where an applicant is a corporate entity or union, the documents verifying the decision of intent pertaining to the suspension or demolition shall be attached to the "written application" prescribed in the preceding paragraph.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 申請者が法人又は組合であるときは、前項の届出書に供用の休止又は廃止に関する意思の決定を証する書類を添附しなければならない。例文帳に追加
(2) In the case where an applicant is a corporate entity or union, the documents verifying the decision of intent pertaining to the suspension or demolition shall be attached to the written application prescribed in the preceding paragraph.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第四十五条第一項の規定に違反して、届出をしないで非公共用飛行場又は航空保安施設の供用を休止し、又は廃止した者例文帳に追加
iii) In the case of suspending or discontinuing the use of a nonpublic aerodrome or an air navigation facility without submitting a notification, in violation of the provisions of Article 45 paragraph (1発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 国土交通大臣は、前項の許可の申請があつたときは、当該飛行場の供用の休止又は廃止によつて公衆の利便が著しく阻害されるおそれがあると認める場合を除く外、これを許可しなければならない。例文帳に追加
(2) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall, when receiving an application for permission set forth in the preceding paragraph, permit the application thereof, unless he/she deems that suspension of operations or closure of the said aerodrome is likely to cause severe impedance of public interests.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十四条 公共の用に供する飛行場の設置者は、当該飛行場の供用を休止し、又は廃止しようとするときは、国土交通大臣の許可を受けなければならない。例文帳に追加
Article 44 (1) Any provider of an aerodrome for public use shall, in the case of suspending operations or closing the aerodrome concerned, obtain permission from the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十五条 非公共用飛行場の設置者又は航空保安施設の設置者は、当該施設の供用を休止し、又は廃止しようとするときは、少くともその七日前までに国土交通大臣にその旨を届け出なければならない。例文帳に追加
Article 45 (1) Any nonpublic aerodrome provider or any air navigation facility provider shall, when he/she intends to suspend operations or close a facility, notify the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to that effect within seven days prior thereto.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第九十一条 法第四十六条(法第五十五条の二第二項において準用する場合を含む。)の規定により、空港について告示した事項に変更があつた場合又は空港の供用の休止、再開若しくは廃止があつた場合において告示しなければならない事項は、前条第一項第一号及び第二号に掲げるもののほか、次のとおりとする。例文帳に追加
Article 91 Pursuant to the provision of Article 46 of the Act, the matters that shall be put on public notice in the case where any change or alteration occurs in a matter that has been put on public notice in regard to an aerodrome or when the aerodrome services are suspended, resumed or demolished (including a case where they shall apply mutatis mutandis in compliance with the provisions of paragraph (2) item (ii) of Article 55 of the Act) include those listed under items (i) and (ii) of paragraph (1) of the preceding Article and the additional matters listed below:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (17件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |