小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 人事労務和英辞典 > 労災保険法の英語・英訳 

労災保険法の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

人事労務和英辞典での「労災保険法」の英訳

労働者災害補償保険法〔労災保険法〕


「労災保険法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 66



例文

特別遺族給付金に関する労災保険法の準用例文帳に追加

Application, mutatis mutandis of the Worker's Accident Insurance Act for the Special Survivor Benefit発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 労災保険法第三条第一項の適用事業の事業主については、その事業が開始された日に、その事業につき労災保険に係る労働保険保険関係(以下「保険関係」という。)が成立する。例文帳に追加

Article 3 For business operators of the applicable business set forth in Article 3, paragraph (1) of the Industrial Accident Insurance Act, the insurance relation (hereinafter referred to as the "insurance relation") of labor insurance pertaining to industrial accident insurance in respect of such business shall be established on the date the business is commenced.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十八条 特別遺族給付金に関する決定は、労災保険法に基づく保険給付に関する決定とみなして、労災保険法第三十八条から第四十条までの規定を適用する。例文帳に追加

Article 78 The decision on the special survivor benefit shall be deemed as the decision on the insurance benefit based on the Worker's Accident Insurance Act, and the provisions of Articles 38 through 40 of the Worker's Accident Insurance Act shall apply.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 労災保険法第三十四条第一項の承認に係る事業又は労災保険法第三十六条第一項の承認に係る事業にあつては、次に掲げる労働保険例文帳に追加

(ii) For businesses pertaining to the approval set forth in Article 34, paragraph (1) of the Industrial Accident Insurance Act or businesses pertaining to the approval set forth in Article 36, paragraph (1) of the Industrial Accident Insurance Act, the following labor insurance premiums発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条 この律において「労働保険」とは、労働者災害補償保険(昭和二十二年律第五十号。以下「労災保険法」という。)による労働者災害補償保険(以下「労災保険」という。)及び雇用保険(昭和四十九年律第百十六号)による雇用保険(以下「雇用保険」という。)を総称する。例文帳に追加

Article 2 (1) The term "labor insurance" as used in this Act shall generally mean the industrial accident compensation insurance under the Industrial Accident Compensation Insurance Act (Act No. 50 of 1947; hereinafter referred to as the "Industrial Accident Insurance Act") (hereinafter referred to as the "industrial accident insurance") and the employment insurance under the Employment Insurance Act (Act No. 116 of 1974) (hereinafter referred to as the "employment insurance").発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

当該保険関係が消滅した日(保険年度の中途に労災保険法第三十四条第一項の承認が取り消された事業に係る第一種特別加入保険料及び保険年度の中途に労災保険法第三十六条第一項の承認が取り消された事業に係る第三種特別加入保険料に関しては、それぞれ当該承認が取り消された日)例文帳に追加

the day when the said insurance relation vanished (the day when the approval of Paragraph 1, Article 34 of the Accident Insu発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

保険関係が消滅した日(当該保険関係が消滅した日前に労災保険法第三十四条第一項の承認が取り消された事業に係る第一種特別加入保険料に関しては、当該承認が取り消された日。次項において同じ。)例文帳に追加

the day when the insurance relation vanished (the day when the approval of Paragraph 1, Article 34 of the Accident Insurance Act was rescinded for the class 1 spe発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「労災保険法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 66



例文

第十八条 労働保険保険料の徴収等に関する律第十七条の規定は、この律の施行の際現に労働保険保険料の徴収等に関する律第三条に規定する労災保険に係る労働保険保険関係が成立している事業の施行日の属する保険年度に係る労働保険料については、適用しない。例文帳に追加

Article 18 The provision of Article 17 of the Act on Collection, etc. of Insurance Premiums of Labor Insurance shall not apply to the labor insurance premiums of the businesses in respect of which the insurance relation of labor insurance pertaining to the industrial accident insurance prescribed by Article 3 of the Act on Collection, etc. of Insurance Premiums of Labor Insurance has been established at the time of enforcement of this Act, in respect of the insurance year including the effective date.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 労働保険事務組合は、労災保険法第十二条の三第二項の規定及び雇用保険第十条の四第二項の規定の適用については、事業主とみなす。例文帳に追加

(4) The labor insurance administration association shall be deemed as a business operator with regard to the application of the provision of Article 12-3, paragraph (2) of the Industrial Accident Insurance Act and Article 10-4, paragraph (2) of the Employment Insurance Act.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十三条 厚生労働大臣は、特別遺族給付金の支給に関し必要があると認めるときは、労災保険適用事業主又は徴収第三十三条第三項の労働保険事務組合若しくは労災保険法第三十五条第一項に規定する団体(以下「労働保険事務組合等」という。)に対し、報告、文書の提出又は出頭を求めることができる。例文帳に追加

Article 73 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare may request each Accident Insurance-applied business operator, or each Labor Insurance Affairs Association of Paragraph 3, Article 33 of the Collection Act, or each organization prescribed in Paragraph 1, Article 35 of the Worker's Accident Insurance Act to report, or to submit a document, or to appear, when he/she finds it necessary in relation with the payment of the special survivor benefit.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 特別遺族給付金の支給に要する費用については、労災保険法による労働者災害補償保険事業の保険給付費とみなして、労働保険特別会計(昭和四十七年律第十八号)の規定を適用する。この場合において、同第四条第二項第一号中「労災保険事業の保険給付費」とあるのは、「労災保険事業の保険給付費(石綿による健康被害の救済に関する律第六十九条第三項の規定により労災保険事業の保険給付費とみなされた同第五十九条第一項の特別遺族給付金の支給に要する費用を含む。)」とするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

(3) The expense required for the payment of the special survivor benefit shall be deemed to be the insurance benefit expense of worker's accident compensation insurance business under the Worker's Accident Insurance Act, and the provisions of the Labor Insurance Special Account Act (Act No. 18 of 1972) shall apply to the said expense. In such case, the term "the insurance benefit expense of accident insurance business" in Item 1, Paragraph 2, Article 4 of the same Act shall be deemed to be replaced with "the insurance benefit expense of accident insurance business (including the expense required for the payment of the special survivor benefit set forth in Paragraph 1, Article 59 of the Act on Asbestos Health Damage Relief deemed as the insurance benefit expense of accident insurance business pursuant to the provision of Paragraph 3, Article 69 of the same Act)," and the other necessary replacement of technical terms shall be prescribed in the Cabinet Order.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条 都道府県及び市町村の行う事業その他厚生労働省令で定める事業については、当該事業を労災保険に係る保険関係及び雇用保険に係る保険関係ごとに別個の事業とみなしてこの律を適用する。例文帳に追加

Article 39 (1) This Act shall apply to the services conducted by prefectures and municipalities and other services specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, by deeming each such service as a separate business according to each insurance relation pertaining to industrial accident insurance and each insurance relation pertaining to employment insurance.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 厚生労働大臣は、特別遺族給付金の支給に関し必要があると認めるときは、労災保険保険関係が成立している事業に使用される労働者(労災保険法第三十四条第一項第一号、第三十五条第一項第三号又は第三十六条第一項第一号の規定により労災保険保険関係が成立している事業に使用される労働者とみなされる者を含む。)に対し、報告又は文書その他の物件の提出を求めることができる。例文帳に追加

(3) The Minister of Health, Labour and Welfare may request each worker employed in any business with respect to which the insurance relation of Worker's Accident Insurance is established (including a person deemed to be a worker employed in a business with respect to which the insurance relation of Worker's Accident Insurance is established pursuant to the provision of Item 1, Paragraph 1, Article 34, Item 3, Paragraph 1, Article 35 or Item 1, Paragraph 1, Article 36 of the Worker's Accident Insurance Act) to report, or to submit a document or any other property, when he/she finds it necessary in relation with the payment of the special survivor benefit.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四条 労働保険保険料の徴収等に関する律第二十条第一項の厚生労働省令で定める有期事業であって、施行日前に同第三条に規定する労災保険に係る労働保険保険関係が成立したものに係る確定保険料の額については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 4 With regard to the amount of final insurance premiums pertaining to the businesses with a definite term specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 20, paragraph (1) of the Act on Collection, etc. of Insurance Premiums of Labor Insurance in respect of which the insurance relation of labor insurance pertaining to the industrial accident insurance prescribed by Article 3 of the same Act has been established prior to the effective date, the provisions then in force shall remain applicable.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第五条 労働保険保険料の徴収等に関する律第二十条第一項の厚生労働省令で定める有期事業であって、施行日前に同第三条に規定する労災保険に係る労働保険保険関係が成立したものに係る確定保険料の額については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 5 With regard to the amount of final insurance premiums pertaining to the businesses with a definite term specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 20, paragraph (1) of the Act on Collection, etc. of Insurance Premiums of Labor Insurance in respect of which the insurance relation of labor insurance pertaining to the industrial accident insurance prescribed by Article 3 of the same Act has been established prior to the effective date, the provisions then in force shall remain applicable.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「労災保険法」の英訳に関連した単語・英語表現

労災保険法のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
有限会社人事・労務有限会社人事・労務
Copyright © Personnel Affairs & Labor Management co.,Ltd. All rights reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS