小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > 北総鉄道の英語・英訳 

北総鉄道の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Hokuso-Railway Co.、Ltd.


Weblio英和対訳辞書での「北総鉄道」の英訳

北総鉄道

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「北総鉄道」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7



例文

6月22日-宮福鉄道(現・近畿タンゴ鉄道)第6回定時株主会開催。例文帳に追加

June 22: 6th ordinary general meeting of shareholders of Miyafuku Railway (currently Kita-Kinki Tango Railway) held.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大路駅(きたおおじえき)は、京都府京都市区(京都市)小山町にある、京都市営地下鉄京都市営地下鉄烏丸線の鉄道駅。例文帳に追加

Kitaoji Station, located in Koyama Kita Kamifusa-cho, Kita Ward (Kyoto City), Kyoto City, Kyoto Prefecture, is a railway facility of the Karasuma Line of Kyoto Municipal Subway.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸新幹線長野駅-金沢駅-白山合車両基地間(2014年度開業予定・えちぜん鉄道の駅舎改良に伴う福井駅(福井県)の着工を含む)例文帳に追加

The Hokuriku Shinkansen line: from Nagano Station to Kanazawa Station to the Hakusan sogo railway yard (comprehensive Hakusan railway yard) (scheduled to start its operation in the 2014 fiscal year: The start of construction of Fukui Station (located in Fukui Prefecture) corresponding to the reform of the Station house for the Echizen railway line is included.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成立後督府は台湾での鉄道建設を積極的に推進し、1908年には台湾南を縦貫する西部幹線を完成させるなど、それまで数日を必要とした移動を1日で移動できる空間革命となった。例文帳に追加

Since the establishment, the Sotoku-fu actively promoted railway construction in Taiwan, and completed the western line in 1908, which, linking the north and west, reduced the travel time from several days to a single day.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小浜線は1922年12月20日に全通したが、これをもって陸・山陰両線の連絡がなり、これを記念して東舞鶴において「裏日本鉄道全通・新舞鶴港開港記念博覧会」が1923年4月1日から5月10日までの40日間開催された(入場者数179,982人)。例文帳に追加

Obama Line was wholly opened on December 20, 1922, which enabled the Hokuriku Line and the Sanin Line to be connected, and commemoratively 'Exhibition of opening whole railroads for Japan Sea coastal areas and the Shin-Maizuru-ko Port' was held in Higashi-Maizuru for 40 days from April 1 to May 10 in 1923 (The total number of visitors was 179,982).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は、梅田に京阪本線と共用の合ターミナル駅を設ける予定であったが、諸事情があって当面は実現できないと見られたため、十三駅~淡路駅~千里山駅間の路線を所有していた大阪電気鉄道を買収し、同社の所有していた免許を利用して大阪市内の天神橋(天六)に暫定ターミナルを設けることとした。例文帳に追加

The original plan was to build a general terminal station in Umeda to be shared with the Keihan Main Line; however, since the plan was unlikely to go into effect immediately due to various circumstances, the Keihan Electric Railway acquired the Kita-Osaka Electric Railway, which owned the railway line that ran from Juso Station to Awaji Station and Senriyama Station, in order to build a temporary terminal in Tenjinbashi (Tenroku), Osaka City, using the license held by the company.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第十三条 都市計画区域について定められる都市計画(区域外都市施設に関するものを含む。次項において同じ。)は、国土形成計画、首都圏整備計画、近畿圏整備計画、中部圏開発整備計画、海道合開発計画、沖縄振興計画その他の国土計画又は地方計画に関する法律に基づく計画(当該都市について公害防止計画が定められているときは、当該公害防止計画を含む。第三項において同じ。)及び道路、河川、鉄道、港湾、空港等の施設に関する国の計画に適合するとともに、当該都市の特質を考慮して、次に掲げるところに従つて、土地利用、都市施設の整備及び市街地開発事業に関する事項で当該都市の健全な発展と秩序ある整備を図るため必要なものを、一体的かつ合的に定めなければならない。この場合においては、当該都市における自然的環境の整備又は保全に配慮しなければならない。例文帳に追加

Article 13 (1) City plans stipulated for city planning areas (including those concerning out-of-area facilities; the same shall apply in the following paragraph) shall conform to the National Spatial Plan, the National Capital Region Development Plan, the Kinki Region Development Plan, the Chubu Region Development Plan, the Hokkaido Comprehensive Development Plan, the Okinawa Promotion Plan and any other plans based on Acts concerning national plans or regional plans (including pollution prevention plans if they have been stipulated for said cities; the same shall apply in paragraph (3)) and national plans for roads, rivers, railways, ports, airports and other facilities; and they must, in consideration of the said city's characteristics, uniformly and comprehensively stipulate matters concerning land use, urban facility construction and urban development projects required for the sound and orderly development of said cities in accordance with the following provisions. In such cases, consideration must be given to the improvement in preservation of the natural environment in said cities.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから
「北総鉄道」の英訳に関連した単語・英語表現
1

2

3
Hokuso 7260 series 英和対訳

4
Hokuso 7500 series 英和対訳

5
Ōmachi Station 英和対訳

6
大町駅 英和対訳

7
Hokusō Line 英和対訳

8

9
北総鉄道北総線 英和対訳

10
Hokuso 7300 series 英和対訳

北総鉄道のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS