小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 叉羅の英語・英訳 

叉羅の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「叉羅」の英訳

叉羅

読み方意味・英語表記
さら

女性名Sara

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「叉羅」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

また、夜刹といった鬼神を配下とする。例文帳に追加

Moreover, it subordinates devils such as Yasha (a class of semi-divinity that is usually considered to be of a benevolent and inoffensive disposition but is sometimes also classified with malignant spirits) and Rasetsu (Rakshasa).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに八部鬼衆は、乾闥婆・毘舎闍・鳩槃荼・薛茘多・那伽(龍)・富單那・夜刹の名を挙げる。例文帳に追加

Incidentally, Hachibukishu include Kendatsuba, Bishaja, Kuhanda, Heireita, Naga, Futanna, Yasha and Rasetsu (Rakshasa).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常に用いられるのは「舎利弗問経」を基本に、「法華経」や「金光明最勝王経」などの説により、天部衆、龍衆、夜衆、乾闥婆衆、阿修衆、迦楼衆、緊那衆、摩睺伽衆の8つを指す。例文帳に追加

Usually it means the following eight deities based on mainly 'Sharihotsumon-kyo Sutra,' and 'Hoke-kyo Sutra' and 'Konkomyo Saisho-kyo Sutra' as well; Tenbushu (Deities who reside in a heavenly realm, one of the six realms in which the souls of living beings transmigrate from one to another), Ryushu (Pre-Buddhist snake or dragon deities), Yashashu (a class of semi divine usually considered to be of a benevolent and inoffensive disposition but sometimes also classed with malignant spirits), Kendatsubashu (Gandharva), Karurashu (Garuda), Kinnarashu (Kinnara) and Makoragashu (Mahoraga).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荼枳尼天は人を食らう夜、または、刹の一種で、中世には霊孤と同一の存在とみなされた。例文帳に追加

Dakiniten had been seen as a kind of yaksha (Buddhist guardian deities sometimes depicted as demonic warriors) or rakshasa (type of evil spirit), and in the middle ages, it was thought to be identical to Reiko (a creature believed to live somewhere between the human and spiritual worlds).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この他、『飯縄講式』では妙善月光と金毘との間にできた十八の王子のうち、出家せず俗に留まった十王子の第三が飯縄智天狗で、これが飯縄山の飯縄明神であると語る。例文帳に追加

In "Izuna-koshiki," it is stated that the third of ten princes who did not become priest and stayed laity among eighteen princes of Myozengekko and Konpira-yasha was Izuna-chira-tengu, who is Izuna-myojin of Mt. Izuna.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一説には、広隆寺の牛祭の祭神は、源信僧都が念仏の守護神としてこの神を勧請して祀ったとされ、東寺の夜神もこの摩多神であるともいわれる。例文帳に追加

According to other theories, the enshrined deity of the Ushi-matsuri (Ox Festival) of the Koryu-ji Temple was enshrined by kanjo (ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location) of Genshin Sozu as a guardian deity, and the Yashashin of the To-ji Temple is also said to be the same deity as this Matarashin.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

前者は害悪をなす悪神であったので、これを祀るものは本来なかったが、仏教の伝来とともにインドに行われた夜刹などの悪神を祀り、これを以って守護神とする風習が伝わった。例文帳に追加

There was originally no custom of enshrining the former because it was an evil deity having harmful influences, but along with the introduction of Buddhism, a custom of setting an evil deity as a guardian deity by enshrining evil deities such as yaksha (Buddhist guardian deities sometimes depicted as demonic warriors) and rakshasa (a type of evil spirit) in India was introduced.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「叉羅」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11



例文

しかし、『薬師経』の影響を勘案して、『薬師経』にある「夜刹・毘舎闍等、諸悪鬼神」を踏まえた広い意味での悪神による災害とする説もある例文帳に追加

Another theory, by taking the influence of "Yakushikyo Sutra" into consideration, states that this refers to disasters by unrighteous divine spirits in a broad sense, as described in the Sutra: 'yaksha, rakshasa, bishaja, and other evil fierce gods.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黄幡神(おうはんじん、おうばんしん)は、九曜の1つである睺(らごう)を奉ったもので、集落の境や村の中心、村内と村外の境界や道路の辻、三路などにおもに石碑の形態で祀られている。例文帳に追加

Ohanjin (also pronounced as Oubanshin) is deification of Rago, one of Kuyo (nine-planet crest), and is mainly enshrined as a stone monument on the border of settlement, in the center of a village, on the border of villages, crossing, or T-junction.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、梵本の法華経を日本語に訳した岩本裕によると、他の仏典にもラクシャシー(刹女)、あるいはヤクシニー(夜女)としてランバーなどの名も散見されると報告しており、(ランダムに列挙されたのみで)文化史的には特別な意義あるものではないという。例文帳に追加

According to Yutaka Iwamoto who translated Sanskrit texts of Hokekyo into Japanese, Lamba appears as Rakusasi or Yaksni in other Buddhist scriptures, indicating that the names of Jurasetsunyo are only listed at random and thus they are not significant in the cultural history.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これも『薬師経』に薬師如来の力で人々の悪行が全て消滅するであろうと説いている中の、「告林神・樹神・山神・塚神・種々別神、殺諸畜生、取其血肉、祭祀一切夜叉羅刹食血肉者、書怨人字、并作其形、成就種々毒害呪術・厭魅蠱道・起屍鬼呪、欲断彼命、及壊其身」の句、特に「殺諸畜生」以下が基になったものとの説もある例文帳に追加

Here, too, "Yakushikyo Sutra" has a description in the section where every evil act done by people will be expiated by the power of Yakushi Nyorai, 'They pray to the spirits of the mountain forests, trees, and graves. They kill living beings in order to make sacrifices of blood and flesh to the yaksha and rakshasa ghosts. They write down the names of their enemies and make images of them, and then they hex those names and images with evil mantras. They summon paralysis ghosts, cast hexes, or command corpse-raising ghosts to kill or injure their enemies' and the section following 'They kill living beings' in particular.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

叉羅のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS