意味 | 例文 (13件) |
叙事的の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 epic (e.g. poem); descriptive; narrative
「叙事的」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
叙事的演劇例文帳に追加
an epic theatrical play発音を聞く - EDR日英対訳辞書
その場合は、叙事的な内容のものを指すことが多い。例文帳に追加
In this sense, monogatari often are epical content.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
謡曲で,一曲の中心となる叙事的な楽曲例文帳に追加
a musical piece that is narrative and which forms the main part of a recitation of Noh chants発音を聞く - EDR日英対訳辞書
戦いを主題として叙事的に作られた,鎌倉室町時代の文学例文帳に追加
a literature based on a war of the Kamakura and Muromachi period of Japan発音を聞く - EDR日英対訳辞書
文学的な叙事詩のの構成要素となること、に関係があること、あるいはを連想させるさま例文帳に追加
constituting or having to do with or suggestive of a literary epic発音を聞く - 日本語WordNet
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「叙事的」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
米国の映画制作者で、途方もなく壮観な叙事詩的作品で知られる(1881年−1959年)例文帳に追加
United States film maker remembered for his extravagant and spectacular epic productions (1881-1959)発音を聞く - 日本語WordNet
古典叙事詩『ルナールフォックス』で使用されたことに続く物語で使用されるキツネの伝統的な名前例文帳に追加
a conventional name for a fox used in tales following usage in the old epic `Reynard the Fox'発音を聞く - 日本語WordNet
ここでいう「語る」とは、節を付けて歌うことであるが、内容が叙事的なので「歌う」と言わずに「語る」というのである。例文帳に追加
In this context, 'to tell' means to sing a song to a tune, but it was written in narrative style; that is why we call it 'telling' instead of 'singing.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ラーマの王位の追放と悪霊による彼の妻の誘拐、そしてラーマの復位について書かれた2つの古典的なヒンズー教徒叙事詩のうちの1つ例文帳に追加
one of two classical Hindu epics telling of the banishment of Rama from his kingdom and the abduction of his wife by a demon and Rama's restoration to the throne発音を聞く - 日本語WordNet
詞章が、単なる歌ではなく、劇中人物の台詞やその仕草、演技の描写をも含むものであるために、語り口が叙事的な力強さを持つ。例文帳に追加
Because a verse isn't merely a song but also includes the words, gestures and actions of the characters in a play, the dayu's narration sounds strong, something like the objective description of events.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦争中,中支の戦場にいた,のちの戦記作家の伊藤桂一(当時・陸軍上等兵)は,戦陣訓と軍人勅諭を比較して「「戦陣訓」にくらべると,明治十五年発布の「軍人勅諭」は荘重なリズムをもつ文体で,内部に純粋な国家意識が流れているし,軍隊を離れて,一種の叙事詩的な文学性をさえ感じるのである。例文帳に追加
Keiichi ITO was in the central China during the war (as a lance corporal of the Army) and when he became a novelist of military history later, he compared Senjinkun military code with the Imperial Rescript to Soldiers and Sailors and said, '"the Imperial Rescript to Soldiers and Sailors," that was issued in 1882, has a literary style with more solemn rhythm than "Senjinkun military code," pure national consciousness is seen through it, and it gives impression of a kind of epic literature instead of the military.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (13件) |
|
叙事的のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |