意味 | 例文 (130件) |
四登知の英語
追加できません
(登録数上限)
「四登知」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 130件
第四十七条 都道府県知事は、引取業者登録簿を一般の閲覧に供しなければならない。例文帳に追加
Article 47 The governor shall provide public access to the Collection Operators registry.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十六条 都道府県知事は、開発登録簿(以下「登録簿」という。)を調製し、保管しなければならない。例文帳に追加
Article 46 Prefectural governors shall prepare and maintain a development register (hereinafter referred to as "register").発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
これによって、特殊呼び登録操作を知っている特定の利用者は、特定の呼び登録ボタン7の四隅それぞれを所定の順番に押すことにより特殊呼びを登録できる。例文帳に追加
Thus, the special call can be registered by pressing the four corners of the predetermined call registration button 7 in the predetermined order by a predetermined user knowing the special call registration operation. - 特許庁
第四十三条の十一 登録異議の申立ては、次条の規定による通知があつた後は、取り下げることができない。例文帳に追加
Article 43-11 (1) An opposition to registration, once filed, may not be withdrawn after the notification under Article 43-12 is served.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
特許の登録によって,20年までの間,JA豊橋とJA愛知みなみの管内の農家だけが四角いメロンを栽培できるようになる。例文帳に追加
With a patent registration, for up to 20 years only farmers within the jurisdiction of JA Toyohashi and JA Aichi Minami will be able to cultivate the square melon.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
第四十四条 都道府県知事は、前条の規定による申請書の提出があったときは、次条第一項の規定により登録を拒否する場合を除くほか、次に掲げる事項を引取業者登録簿に登録しなければならない。例文帳に追加
Article 44 (1) When the written application pursuant to the provisions of the preceding article has been submitted, except when the governor rejected the registration pursuant to the provisions of Paragraph 1 of the following article, the governor shall register the following matters in the Collection Operators registry.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十九条都道府県知事は、第四十二条第二項若しくは前条第二項の規定により登録がその効力を失ったとき、又は第五十一条第一項の規定により登録を取り消したときは、当該引取業者の登録を抹消しなければならない。例文帳に追加
Article 49 When the registration is no longer valid pursuant to the provisions of Article 42, Paragraph 2 or Paragraph 2 of the preceding article, or when the registration is rescinded pursuant to the provisions of Article 51, Paragraph 1, the governor shall cancel the registration of the Collection Operator.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「四登知」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 130件
第二十四条の六の七 内閣総理大臣又は都道府県知事は、第三条第二項、第七条若しくは第十条第二項の規定により登録が効力を失つたとき、又は第二十四条の六の四第一項、第二十四条の六の五第一項若しくは前条第一項の規定により登録を取り消したときは、当該貸金業者の登録を抹消しなければならない。例文帳に追加
Article 24-6-7 The Prime Minister or prefectural governor shall, when a Money Lender's registration has ceased to be effective pursuant to the provisions of Article 3, paragraph (2), Article 7 or Article 10, paragraph (2), or when he/she has rescinded the registration pursuant to the provisions of Article 24-6-4, paragraph (1), Article 24-6-5, paragraph (1) or paragraph (1) of the preceding Article, cancel the Money Lender's registration.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十八条 登録機関の役員(法人でない登録機関にあつては、機関登録を受けた者。次項、第五十四条及び第五十五条において同じ。)若しくは職員又はこれらの職にあつた者は、設定登録等事務に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。例文帳に追加
Article 38 (1) Any officer of the registration agency (or, for a registration agency which is not a juridical person, any person who has obtained the agency registration; the same shall apply in the following paragraph, and Articles 54 and 55), or any employee or person who was assigned these positions shall not divulge any secret obtained by them in relation to the affairs of the registration of establishment, etc.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百四十六条 第百四十二条の法務局又は地方法務局の長は、審査請求を理由があると認めるときは、登記官に相当の処分を命じ、その旨を審査請求人のほか登記上の利害関係人に通知しなければならない。例文帳に追加
Article 146 The Director of the Legal Affairs Bureau or District Legal Affairs Bureau set forth in Article 142, when he/she finds a request for review to be well-grounded, shall order the registrar to make a reasonable disposition, and shall give notice to the requester for the review and any other person who has an interest in the registration to that effect.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十四条の六の四 内閣総理大臣又は都道府県知事は、その登録を受けた貸金業者が次の各号のいずれかに該当する場合においては、当該貸金業者に対し登録を取り消し、又は一年以内の期間を定めて、その業務の全部若しくは一部の停止を命ずることができる。例文帳に追加
Article 24-6-4 (1) The Prime Minister or prefectural governor may, where a Money Lender registered thereby falls under any of the following items, rescind the Money Lender's registration or order the suspension of the Money Lender's business operations in whole or in part, and may specify a period therefor of no longer than one year:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十九条 仮処分の債権者が前条第二項又は第四項の規定により登記を抹消するには、あらかじめ、その登記の権利者に対し、その旨を通知しなければならない。例文帳に追加
Article 59 (1) When the obligee regarding a provisional disposition cancels a registration pursuant to the provisions of paragraph (2) or paragraph (4) of the preceding Article, he/she shall give notice to the holder of the registration to that effect in advance.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十三条 前条第一項の登録を受けようとする者(以下「引取業登録申請者」という。)は、次に掲げる事項を記載した申請書を都道府県知事に提出しなければならない。例文帳に追加
Article 43 (1) An entity who intends to be registered as set forth in Paragraph 1 of the preceding article (hereinafter referred to as "Parties Applying to Register as Collection Operators") shall submit a written application indicating the following matters to the governor.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十四条 前条第一項の登録を受けようとする者(以下「フロン類回収業登録申請者」という。)は、次に掲げる事項を記載した申請書を都道府県知事に提出しなければならない。例文帳に追加
Article 54 (1) An entity who intends to be registered as set forth in Paragraph 1 of the preceding article (hereinafter referred to as "Parties Applying to Register as Fluorocarbons Recovery Operators") shall submit a written application indicating the following matters to the governor.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十七条 都道府県知事は、開発許可をしたときは、当該許可に係る土地について、次に掲げる事項を登録簿に登録しなければならない。例文帳に追加
Article 47 (1) When prefectural governors grant the development permission, they shall enter in the register matters listed below concerning the land pertaining to the said permission:発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (130件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |