小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

夢七の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「夢七」の英訳

夢七

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
ゆなYunaYunaYunaYuna

「夢七」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

感謝祭は、面鳥には 最悪の悪だ。例文帳に追加

Thanksgiving is a turkey's worst nightmare. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

「寛文年高祖等身想の御真影を修復し奉る 則ち御骨舎利を銀筒に収めた」例文帳に追加

1667, restored according to envisioned proportions of Shinran, cremated remains placed in a silver urn.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

つの王国の全ての少女が 彼に見てた しかし、誓いにより 私のものに成りました例文帳に追加

Every girl in the seven kingdoms dreamed of him, but he was mine by oath. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

正月に枕の下に、「福神の乗った宝船の絵」を入れておくと、良い初が見られると言われる。例文帳に追加

It is said that putting 'a picture of Shichifukujin on Takarabune (treasure ship)' under the pillow in the New Year makes you have a good Hatsuyume (the first dream of the year)).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

窓・正覚・心宗・普済・玄猷・仏統・大円という7つの国師号を歴代天皇から贈られ、朝帝師と呼ばれる。例文帳に追加

As he was given seven kokushi titles such as Muso, Shogaku, Shinso (), Fusai, Gennyu, Butto and Daien by each emperor, he was called "Nana Choteishi" (Master for seven emperors).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「三十六 浮橋」のあとに続く巻として浮橋の異名とされることのある「三十 のりのし」なる名前の巻が名前のみあげられている。例文帳に追加

Although chapter 'thirty-seven: Nori no shi,' which was sometimes regarded as another name for Yume no Ukihashi (The Floating Bridge of Dreams), follows chapter 'thirty-six: Yume no Ukihashi,' it exists as a title only.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このため元々浮橋の異名であった「法の師」に「三十」という数字を振って源氏物語全巻の巻数を37としたのではないかと推測している。例文帳に追加

Because of this, he gave the number 'thirty-seven' to 'Nori no shi,' originally another name for 'Yume no Ukihashi,' and made the total number of volumes in the Tale of Genji thirty-seven.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「夢七」の英訳

夢七

読み方意味・英語表記
りーな

女性名Ri-na

りいな

女性名) Riina

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「夢七」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

-正月(三が日は1日~3日)、新年、初、年賀状(1日が主)、新学期、初詣、草粥、新年会、鏡開き(11日)、左義長例文帳に追加

New Year's Holidays (the first three days of the New Year from the 1st to the 3rd), New Year, Hatsuyume (the first dream in the New Year), Nengajo (New Year's card) (mainly on the first day), new semester, Hatsumode (the practice of visiting a shrine or temple at the beginning of the New Year), Nanakusagayu (seven-herb rice porridge), New Year's party, Kagamibiraki (the custom of cutting and eating a large, round rice cake, which had been offered to the gods at New Year's, on January 11) (the 11th day), and Sagicho (ritual bonfire of New Year's decorations)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生涯にわたり、窓国師・正覚国師・心宗国師・普済国師・玄猷国師・仏統国師・大円国師と7度にわたり国師号を歴代天皇から賜与され、朝帝師とも称される。例文帳に追加

Throughout all his life, Soseki had been bestowed Kokushi-go seven times (Muso Kokushi, Shogaku Kokushi, Shinso Kokushi, Fusai Kokushi, Gennyu Kokushi, Butto Kokushi, Daien kokushi) by successive emperors, and also called the mentor of seven emperors.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1932年、日活太秦撮影所の争議で内田吐、伊藤大輔(映画監督)、村田実らと「人組」を結成し日活から独立、新映画社を興すが解散。例文帳に追加

In 1932, a dispute with Nikkatsu Uzumasa Studios caused Tasaka, Tomu UCHIDA, Daisuke ITO (a director), Minoru MURATA and others to form 'the Nananin-gumi' (lit. "Group of Seven"); becoming independent from Nikkatsu and establishing a new film company but this was dissolved.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、やがて激化する従業員側と会社側との板挟みになり、9月には争議を「収拾する能力なくその任に耐えず」と伊藤大輔・内田吐・田坂具隆・小杉勇・島耕二・製作部の芦田勝の「脱退人組」と共に退社した。例文帳に追加

However, he was soon caught in the crossfire of the escalating employee side and the company side, and in September, quit the company with 'The Retiring Seven' including Daisuke ITO, Tomu UCHIDA, Tomotaka TASAKA, Isamu KOSUGI, and Koji SHIMA, and Masaru ASHIDA from the Production Department, saying that he is not capable of settling the dispute and was inappropriate to take on the role.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主なヒット曲には「雨の慕情」「おまえとふたり」「大阪しぐれ」「みちのくひとり旅」「奥飛騨慕情」「さざんかの宿」「兄弟船」「氷雨」「娘よ」「北酒場」「矢切の渡し(細川たかし)」「長良川艶歌」「つぐない」「時の流れに身をまかせ」「すずめの涙」「おんな」「雪國」「酒よ」「雪椿」「命くれない」「恋歌綴り」「むらさき雨情」「こころ酒」「夜桜お」「蜩」「珍島物語」など。例文帳に追加

Major hits included 'Ame no Bojo' (Longing in the Rain), 'Omae to Futari' (Together with You), 'Osaka Shigure,' 'Michinoku Hitoritabi' (Solitary Journey to Michinoku), 'Okuhida Bojo' (Longing in Okuhida), 'Sazanka no Yado,' 'Kyodai Bune,' 'Hisame' (Chilly Rain), 'Musume Yo,' 'Kitasakaba,' 'Yagiri no Watashi (Takashi HOSOKAWA)' (Yagiri Ferry), 'Nagaragawa Enka' (Nagara-gawa River Song), 'Tsugunai' (Compensation), 'Toki no Nagare ni Mi wo Makase' (Yielding Myself to the Flow of Time), 'Suzume no Namida' (Tears of Sparrow), 'Yume Onna' (Dreaming Woman), 'Yuki Guni' (Snow Country), 'Sake Yo,' 'Yuki Tsubaki' (Snow Camellia), 'Inochi Kurenai' (Crimson Life of Passion), 'Koi Uta Tsuzuri' (Writing a Love Song), 'Murasaki Ujo'(Purple Rain), 'Kokoro Zake' (Sake of the Heart), 'Yozakura Oshichi' (Oshichi under the Cherry Blossoms in the Night), 'Higurashi' (An Evening Cicada), 'Chindo Monogatari' (A Story of Jindo).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中でも宣長との「中対面図」をはじめ、「高根神の尊図」仙境異聞の中で寅吉から異界の模様を聞き糺し、仙境の模様を精密に筆写描写して絵図に描いた「生舞の記」や「仙境図」・「霊宝五嶽真形図」などの他「稲生平太郎物語」や「おのころ島の図」「氣吹舎日記」などの貴重な資料集を写真公開している。例文帳に追加

Photographs of valuable material collections, especially 'Description of an encounter in the dream' with Norinaga and 'treasured figure of the god of the lofty peak', and 'Shichishomai no Ki' (The Dance of Seven Lifetimes), 'Senkyo-zu' (Enchanted Land) and 'Reiho Gogaku Shinkei-zu' (sacred treasure of the genuine map of five sacred mountains) that describe details of Senkyo in painting by ascertaining the truth of the different world's scenery by asking Torakichi in Senkyo Ibun, as well as 'Ino Heitaro Monogatari' (The Story of Heitaro INO), 'Onokoro-jima no zu' (the picture of Onokoro Island) and 'Ibukinoya Nikki' (Diary of Ibukinoya) were revealed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「夢七」の英訳に関連した単語・英語表現

夢七のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS