幸鳴の英語
追加できません
(登録数上限)
「幸鳴」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
幸せを祈るために、鳴釜神事をすることとなった。例文帳に追加
In order to pray to the god for happiness, the Cauldron Purification ritual is going to be held.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そののち幸徳秋水と同棲しアナーキズムに共鳴する。例文帳に追加
Afterwards she cohabited with Shusui KOTOKU and began to sympathize with anarchism.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。例文帳に追加
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. - Tatoeba例文
ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。例文帳に追加
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as a ill-omened bird that flies down with ill-luck.発音を聞く - Tanaka Corpus
そしてよく耳をすませた一行は、幸運を約束してくれるようなナイチンゲールの鳴き声を楽しみました。例文帳に追加
And the caravan listened well pleased to the song of the nightingale, which seemed to promise good fortune.発音を聞く - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
さらに『細雪』、『おはん』、『鹿鳴館(戯曲)』などの文芸大作、海外ミステリーを翻案した『幸福(1981年の映画)』、時代劇『忠臣蔵四十七人の刺客』、『どら平太』、『かあちゃん』など、多彩な領域で成果を収める。例文帳に追加
He succeeded in a variety of fields including big literary works such as "Sasameyuki," "Ohan," "Rokumeikan" (a play), "Kofuku" (Happiness) (the film in 1981) adapted from a foreign mystery, a period drama "Chushingura forty seven assassins," "Doraheita," and "Ka chan" (Mother).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鹿鳴館の建設地は内山下町の旧薩摩藩装束屋敷跡(現在の千代田区内幸町、現帝国ホテル隣の大和生命ビルの地)に決まった。例文帳に追加
It was decided to build the Rokumei-kan Pavilion in the once Shozoku-yashiki Premises of the former Satsuma clan in Uchiyamashita Town (where there is Yamato Life Insurance Building next to the present Imperial Hotel in current Uchisaiwai Town, Chiyoda Ward).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「幸鳴」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
日本神話において桂と関わる神は複数おり、例えば『古事記』からは、天神から天若日子のもとに使わされた雉の鳴女や、兄の鉤をなくして海神の宮に至った山幸彦が挙げられる如く、桂は神が降り立つものとされていた。例文帳に追加
In Japanese mythology the tree is associated with several gods and is thought to be the one to which gods descend, as shown in the stories of "Kojiki" about Kiji no nakime, who was sent to Amenowakahiko by Amaterasu Omikami, and Yamasachihiko, who lost his elder brother's fishhook and ended up at the palace of the ocean god.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2硬貨
-
3destiny
-
4while
-
5leave
-
6consider
-
7present
-
8appreciate
-
9address
-
10experience
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |