小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

標準化協定の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 standardization agreement


機械工学英和和英辞典での「標準化協定」の英訳

標準化協定


「標準化協定」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

特に、WTO貿易の技術的障害に関する協定(Technical Barrier to Trade, TBT協定39)の発効(1995年)後、国際標準の獲得は諸外国における標準活動に対してより大きな影響力を持つようになったとされる。例文帳に追加

In particular, after the enactment of the WTO Agreement on Technical Barrier to Trade (TBT Agreement) in 1995, the importance of winning international standards is believed to have increased significantly for countries engaged in standardization efforts. - 経済産業省

ここでは、①二国間投資協定、②租税条約、③社会保障協定、④戦略的な国際標準の推進を取り上げ、その役割や現状について俯瞰するとともに、海外展開を推進するための環境整備の重要性について述べることとする。例文帳に追加

1 the bilateral investment treaty, 2 treaty, 3 social security agreements, 4 the promotion of strategic international standardization, its role and an overview of its current state, and the importance of the development environment for promoting expansion for overseas is discussed. - 経済産業省

なお、本協定は、各加盟国が自国の中央政府、地方政府及び非政府のそれぞれの標準機関に対してどのような義務を負うかについて、二段階に分けて規定している。例文帳に追加

In addition, the TBT Agreement requires two kinds of obligations for Members with respect to their central and local government standardizing bodies and their nongovernmental standardizing bodies. - 経済産業省

市場のグローバルの加速、1995 年のWTO/TBT協定、翌96 年の政府調達協定の発効、及び2001 年の中国のWTO加盟、さらには、科学技術の進歩に伴うモジュール、デジタル、ネットワークの進展等により、国際市場での製品等の展開において優位なポジションを獲得・維持するための手段として国際標準の重要性はますます高まっている。例文帳に追加

Accelerating the globalization of markets, the WTO / TBT Agreement in 1995, an agreement on Government Procurement came into force in 1996. China's WTO accession in 2001, and even with advances in science and technology; modular, digital, and network due to the progress of the importance of international standards as means to acquire and maintain a dominant position in the product. It is increasingly becoming important to have International Standards for obtaining and maintaining an advantageous position while expanding into the international market. - 経済産業省

戦略的なEPA/FTA推進による投資環境整備と資本や労働の流れの円滑、投資協定、社会保障協定、租税条約の締結や国際標準の推進による市場環境整備、世界経済危機後の保護主義的な動きへの対応等をふまえたWTOへの取組、2010 年に我が国で開催されるAPEC2010 に向けての取組等が重要となってくる。例文帳に追加

The following can be seen as important. The investment environment is maintained by the promotion of strategic EPA/FTA. The flow of capital and labour is made smooth. Market conditions are maintained by the conclusion of investment agreements, social security agreements and tax treaties, and the promotion of international standardization. After the world economic crisis, it responds to the protectionism movement for the WTO approach. It is aimed at the APEC2010 in our country in 2010. - 経済産業省

我が国の経済連携協定(EPA)においては、こうしたビジネス環境整備の問題を政府と民間とで包括的に取り上げる議論する場が設けられるなどの対応がなされているところであるが、こうした問題への対応においてはEPAのみならず、二国間での取決めや国際標準の推進等も有効である。例文帳に追加

Economic Partnership Agreements in Japan (EPA) provide an opportunity to talk about such development of the business environment in the private and government sectors jointly, not only relying on the EPA for resolving problems. It is effective to promote international standards and agreements between the two countries. - 経済産業省

例文

第三に、ACTA の内容がエンフォースメントに関する国際的規律の標準モデルとなり、様々な国際協定に取り込まれていくなど、締約国の範囲を超えて、知的財産エンフォースメントの強に向けた役割を果たすことも期待される。例文帳に追加

Third, it can also be expected to take a role in strengthening intellectual property enforcement beyond the range of contracted countries such as that the contents of ACTA will become a standard model of international regulation about enforcement, and be installed into various international agreements. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

英和独禁法用語辞典での「標準化協定」の英訳

標準化協定


日英・英日専門用語辞書での「標準化協定」の英訳

標準化協定


「標準化協定」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

注) 我が国提案ペーパー(2006年3 月)(G/TBT/W/263)ⅰ)適合性評価に関する国際規格や指針の使用促進、ⅱ)外国の適合性評価機関の適合性評価結果を受け入れる域外指定スキームの推奨、ⅲ)加盟国が域外指定スキームを同じ分野においてそれぞれ導入することが相互承認協定の一形態であることの理解促進、ⅳ)途上国の国際標準活動への参加促進等について提案をしたもの。例文帳に追加

Note: Japan's proposal paper (March 2006) (G/TBT/W/263) The paper proposed: (i) promotion of the utilization of international standards and guidelines for conformity assessment; (ii) encouragement of the adoption of external designation schemes for the acceptance of results of conformity assessments carried out by conformity assessment bodies of other countries; (iii) promotion of the understanding that mutual adoption by member states of external designation schemes for the same product areas is one form of mutual recognition agreements; and (iv) promotion of the participation of developing countries in international standardization activities. - 経済産業省

例えば、EU チリ協定では、環境協力の目的 は、環境の保護及び改善、天然資源と生態系の 汚染及び悪の防止、持続的開発のための生態 系の有効活用であり、これに関連して、貧困と 環境の関係、経済活動の環境への影響、環境問 題と土地利用管理、チリの環境体制や政策を強 するための試み、環境の標準・モデル・訓練・ 教育などの分野における情報・技術・経験の交 換、国民をより関与させるための環境教育や環 境訓練、技術支援や合同地域調査プログラムが 特に重要であるとしている。(第28条)例文帳に追加

For example, the EU-Chile Association Agreement provides that the aim of environmental cooperation is to encourage conservation and improvement of the environment, prevention of contamination and degradation of natural resources and ecosystems, and rational use of the ecosystem in the interest of sustainable development. The agreement further provides that the following are particularly significant: the relationship between poverty and the environment; the environmental impact of economic activities; environmental problems and land-use management; projects to reinforce Chile's environmental structure and policies; exchanges of information, technology and experience in areas including environmental standards and models, training and education;environmental education and training to involve citizens more; and technical assistance and joint regional research programmes (Article 28). - 経済産業省

例文

協定は、①産品の特性又は関連の生産工程・生産方法(PPM:Processes and Production Methods)に関する遵守が法律等により国内的に義務づけられている基準(強制規格(Technical regulations))及び②産品又は関連の生産工程・生産方法に関する遵守が強制されていない基準(任意規格(Standards))並びに③適合性評価手続(Conformity assessment procedures;認証手続(ある産品が基準に適合しているかどうかを判断する手続)及び認証機関の認定手続)が貿易上の不必要な障害とならないように、標準機関が基準及び適合性評価手続(以下「基準等」という。)を内国民待遇かつ最恵国待遇で外国産品に適用し、基準等を策定する際には国際規格をその基礎として用いることを規定している。例文帳に追加

The TBT Agreement sets forth certain requirements for technical regulations, standards, and conformity assessment procedures. These terms are defined as follows: ? Technical regulations ? A document that lays down product characteristics or their related processes and production methods, with which compliance is mandatory; ? Standards ? A document for products or related processes and production methods, with which compliance is not mandatory; ? Conformity assessment procedures ? Any procedure used to determine whether relevant requirements in technical regulations or standards are fulfilled and to accredit conformity assessment bodies. To ensure that such technical regulations, standards and conformity assessment procedures do not act as unnecessary barriers to trade, the TBT Agreement directs Members to ensure that products imported from the territory of any other Member must be accorded both most-favoured-nation treatment and national treatment, and that international standards must be used as a basis for new technical regulations in principle. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

「標準化協定」の英訳に関連した単語・英語表現

標準化協定のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
競争法研究協会競争法研究協会
Copyrightc2024 競争法研究協会 All rights reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS