意味 | 例文 (7件) |
甲多間の英語
追加できません
(登録数上限)
「甲多間」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
為和はこの時期を契機に甲斐への出向が非常に多くなり、今川氏の外交使節的立場の人間であったと考えられている。例文帳に追加
Because of this situation, Tamekazu was often sent to Kai around that time, supposedly serving as a diplomatic agent for the Imagawa clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本パックを顔面や手の甲などの日焼けを防止したい箇所に単に所定時間貼付するのみで、皮膚から紫外線防止剤が吸収されて角質に多く貯留するので、本パックを剥離した後も、紫外線防止効果が長時間持続する。例文帳に追加
As the UV-absorbing agent is absorbed from the skin and remains in a large amount in keratin by adhering the pack on a spot such as face, the back of hand, and the like, for a predetermined time, the protecting effect on the UV-rays remains for a long time even after peeling off the pack. - 特許庁
免疫調節作用を有し、臓器の移植による拒絶反応、慢性間接リューマチ、全身エリテマトーデス、慢性リンパ球性甲状腺炎(橋本病)、多発性硬化症、重症筋無力症、I型糖尿病、ブドウ膜炎、アレルギー性脳脊髄炎、糸球体腎炎等の自己免疫疾患に有効である。例文帳に追加
The semi-synthetic macrolide has an immunomodulation action, and is effective for autoimmune diseases such as rejection, chronic articular rheumatism, systemic lupus erythematosus, chronic lymphocytic thyroiditis (Hashimoto disease), multiple sclerosis, myasthenia gravis, type I diabetes, uveitis, allergic encephalomyelitis, and glomerulonephritis. - 特許庁
この成形体1の表面は貝殻4によって複雑な凹凸部6が形成され、海藻類が着生するとともに、貝殻4の隙間に形成される空洞部7に多毛類,小型甲殻類等が増殖し、これを捕食する有用魚類が成形体1の周囲に蝟集する。例文帳に追加
A complicated corrugated part 6 is formed on the surface of the article 1 by the shells 4, and seaweeds adhere and polychaeta, small Crustacea family or the like proliferate in cavities formed between spaces of the shells 4, and useful fishes prey on them effectively gather around the molded article 1. - 特許庁
本底2とその上に配置した通気性のある中底5の間に、多数の間隔保持材6を点在的な配置で設けることにより、爪先側から踵側にわたって全体的に連通する空間7を形成し、甲革3の側面で踵4に対して近接する位置に、上記空間7と外気を連通させるための通気孔8が設けてある。例文帳に追加
A plurality of interval retaining materials 6 are scatteredly disposed between a main sole 2 and a permeable insole 5 disposed thereon, so that a space 7 communicating across the whole area is formed from the tip side to the heel side, and vent holes 8 for making the space 7 communicate with the outside air is provided in the side of an instep leather 3 in a position close to the heel 4. - 特許庁
また、上野-青森間を走行していた急行十和田(のちに八甲田に替わる)が定期運行されていた時代は、下り列車(上野発)では後続の電車寝台特急に抜かれるのを待つため、朝の6時50分~7時間に盛岡駅で停車時間を長めに取るダイヤになっており、多客時には朝ご飯として買い求める乗客で売り切れることもあった。例文帳に追加
Furthermore, during the time when the Limited Express "Towada" (later replaced by "Hakkoda"), which ran from Ueno Station to Aomori Station, was in regular service, the timetable was set to give a rather long standing time for the downtrain (departing from Ueno Station) at Morioka Station during 6:50 and 7:00 in the morning to wait to be overtaken by the successive train, an overnight train service; accordingly, harakomeshi was sometimes sold out when there were many passengers buying the ekiben for breakfast.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
野球用手袋の手袋主体の甲の側であって、第1指乃至第5指の内の所望の指の背を防護する位置に、弾性率を異にする複数種類の衝撃緩和材を所定の順番で積層すると共に、その表面側に任意間隔の切り込みを形成してなる、多層構成の防護パッドを配設する。例文帳に追加
This baseball glove is disposed with a protection pad 5 of multi-layered structure formed by superposing a plurality of types of impact mitigation materials having different elastic moduli in a prescribed order on the back side of a glove body 2 of the baseball glove 1 at a position for protecting the back of a prescribed finger of the first finger to the fifth finger, and forming notches at an optional interval on its surface side. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (7件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |