意味 | 例文 (12件) |
章貫の英語
追加できません
(登録数上限)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/addWordlist.png)
「章貫」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
現住は62世伊丹日章貫首。例文帳に追加
The temple is now led by the sixty-second head priest, Eisho ITAMI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現貫主は梶田真章(2006年10月現在)。例文帳に追加
The current chief abbot is Shinsho KAJITA (as of October 2006).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法然院・第31代貫主の梶田真章は長男。例文帳に追加
Shinsho KAJITA, the thirty-first chief abbot of the Honen-in Temple is first son.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法然院貫主梶田真章とは京都教育大学附属高等学校の同期。例文帳に追加
He was a classmate of Shinsho KAJITA, the chief abbot of the Honin-in Temple at the Senior High School attached to Kyoto University of Education.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一貫した文脈を持つ広範な文章等の評価方法及び評価システム例文帳に追加
METHOD AND SYSTEM FOR EVALUATING WIDE RANGE OF SENTENCE HAVING CONSISTENT CONTEXT - 特許庁
一貫して読みやすい文章を提供するために、この文書全体では以下の表記法が用いられています。例文帳に追加
To provide a consistent and easy to read text, several conventions are followed throughout the book.発音を聞く - FreeBSD
また、大学設置当初より、公式な校歌・校章・校門の類を制定・整備しないことを貫いている。例文帳に追加
Additionally, since the school's founding they have been determined not to create an official school song, school badge and school gate.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「章貫」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
経時的にパフォーマンス(排出実績)を追跡する際の一貫性に関する詳細については第9章を参照。例文帳に追加
More information on consistency when tracking performance over time is provided in chapter 9.発音を聞く - 経済産業省
車両の外面に設けられる標章体自体を音源とするため、車外に対する音圧を確保すべく車両用エンブレム10に音出用の貫通孔を設ける必要をなくすことができる。例文帳に追加
The necessity of arranging the sound taking-out through-hole in the emblem 10 for the vehicle for securing sound pressure to the vehicle outside, can be eliminated since the emblem body itself arranged on the outer surface of the vehicle is used as a sound source. - 特許庁
構造的な変化や排出量算定手法の変更があった場合に、それを反映させるために行う基準年排出量の再計算。これによりデータの経年的な一貫性が確保される。(第9 章)例文帳に追加
Recalculation of emissions in the base year to reflect a change in the structure of the recalculation company or a change in the accounting methodology used, to ensure data consistency over time. (chapter 9)発音を聞く - 経済産業省
本章で一貫して主張したことは、グローバルな経済環境の下においても豊かさを享受し得る強靱な経済構造を構築していくためには、我が国が経済全体として個性化・差別化を軸とした競争軸に転換していくべきであるということであり、そのためには、定量化可能で普遍的な尺度に限られない多様な評価尺度を整備していくべきであるということである。例文帳に追加
As was emphasized in this chapter, in order to build a resilient economic structure that ensures prosperity even in a global economic environment, Japan should adopt innovation and differentiation as the core modality of competition throughout the economy, and should accordingly develop diverse evaluation scales beyond those that are quantifiable and uniform. - 経済産業省
第七条の実施に関する協定(関税評価に関する協定)GATT 第7条(関税評価)の実施に一層の一貫性、確実性を与えるために、同条の適用のための規則を詳細に定め、恣意的な評価制度を排除し、関税評価制度を国際的に統一することを目的とするものである。(第4章「関税」参照)例文帳に追加
In order to implement GATT Article VII (customs valuation) in a more consistent and reliable manner, this agreement specifies rules for the application of the article and aims to harmonize customs valuation systems on an international basis by eliminating arbitrary valuation systems (Chapter 4 "Tariffs"). - 経済産業省
意味 | 例文 (12件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/magnify.png)
![](https://weblio.hs.llnwd.net/e7/img/icons/history-clock-button.png)
weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |