意味 | 例文 (8件) |
自己失活の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 self‐quenching
「自己失活」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
冷凍した生の南極オキアミを軽く粉砕し、水を加えることなく50℃、60分間で自己消化させ、ついで80℃、10分間で失活させて、これを凍結乾燥して粉砕し、自己消化物の粉末を得る。例文帳に追加
Powder of an autolysis product is obtained by lightly pulverizing frozen raw Antarctic krill, autolyzing the pulverized product at 50°C for 60 min without adding water, deactivating the autolyzed product at 80°C for 10 min, and freeze-drying the deactivated product. - 特許庁
燃料活性化のために必要な高温場をできるだけ少量の空気で実現し、燃料活性化に伴う損失の発生を低減できる自己着火式エンジンを提供する。例文帳に追加
To provide a self-ignition type engine capable of realizing a high temperature field required for activating a fuel with a minimum amount of air and reducing occurrence of fuel loss coming up with fuel activation. - 特許庁
・ オペレーショナル・リスクとは、金融機関の業務の過程、役職員の活動若しくはシステムが不適切であること又は外生的な事象により損失を被るリスク(自己資本比率の算定に含まれる分)及び金融機関自らが「オペレーショナル・リスク」と定義したリスク(自己資本比率の算定に含まれない分)をいう。例文帳に追加
-Operational risk is the risk of loss resulting from inadequate operation processes, inadequate activities by officers and employees and inadequate systems or from external events (the type of risk included in the calculation of the capital adequacy ratio) and the risk defined by the financial institution as operational risk (the type of risk not included in the calculation of the capital adequacy ratio).発音を聞く - 金融庁
更に藤原氏などの有力諸氏が自己の氏族に属する学生のために大学別曹を設置して生活を支援したことから、大学寮に替わって大学別曹の支援を受けた有力紙族の子弟と生活支援を失った他氏の学生の間に一種の「格差」が生じるようになっていった。例文帳に追加
Further, as influential clans like the Fujiwara clan started to support the students of the clan by establishing their own Daigaku-besso (academic facility for nobles), a kind of 'gap' was created between the students of influential clans who were supported by Daigaku-besso and students of other clans who lost the support of living.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
マウスアストロ細胞由来の特定のアミノ酸配列からなるタンパク質および該アミノ酸配列において1若しくは数個のアミノ酸が欠失、置換若しくは付加されたアミノ酸配列からなり、かつ自己抗原反応性T細胞の免疫反応抑制活性を有するタンパク質例文帳に追加
This immunosuppressive protein comprises a specific amino acid sequence derived from a mouse astrocyte, or an amino acid sequence obtained by deleting, substituting or adding one or several amino acids from, for or to the amino acid sequence, and has immunoreaction-suppressing activities of the autoantigen-reactive T-cell. - 特許庁
自己阻害ドメインを欠失するアミノ酸配列からなる活性化型NHE1を発現させてなる非ヒトトランスジェニック動物により、心肥大モデルまたは心不全モデルとして機能しうる新規非ヒト動物モデルを提供しうる。例文帳に追加
The new non-human animal model functioning as a cardiac hypertrophy model or a cardiac failure model can be obtained from a non-human transgenic animal prepared by making an activated NHE1, comprising an amino acid sequence deleted in an autoinhibitory domain, expressed. - 特許庁
これは貿易制限的措置が実施されると、当該産業の自己革新努力が失われるというモラルハザードの問題、あるいは競争を行わずに得られる利益を維持するために保護を長期化させるための政治的活動が開始されるという問題が生じる場合があるためである。例文帳に追加
This is because the implementation of trade-restricting measures can create problems such as moral hazard, whereby the relevant industries lapse their self-reform efforts, or political activism launched to extend protection long-term as a means of maintaining the profit which can be gained without competing. - 経済産業省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「自己失活」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
第五条 第二条第一項第一号から第九号まで又は第十五号に掲げる不正競争(同項第四号から第九号までに掲げるものにあっては、技術上の秘密(秘密として管理されている生産方法その他の事業活動に有用な技術上の情報であって公然と知られていないものをいう。)に関するものに限る。)によって営業上の利益を侵害された者(以下この項において「被侵害者」という。)が故意又は過失により自己の営業上の利益を侵害した者に対しその侵害により自己が受けた損害の賠償を請求する場合において、その者がその侵害の行為を組成した物を譲渡したときは、その譲渡した物の数量(以下この項において「譲渡数量」という。)に、被侵害者がその侵害の行為がなければ販売することができた物の単位数量当たりの利益の額を乗じて得た額を、被侵害者の当該物に係る販売その他の行為を行う能力に応じた額を超えない限度において、被侵害者が受けた損害の額とすることができる。ただし、譲渡数量の全部又は一部に相当する数量を被侵害者が販売することができないとする事情があるときは、当該事情に相当する数量に応じた額を控除するものとする。例文帳に追加
Article 5 (1) Where a person whose business interests have been infringed by unfair competition listed in items 1 to 9 or item 15 of Article 2(1) (with regard to the unfair competition listed in items 4 to 9 of the same paragraph, only unfair competition that involves a technical secret [which means a manufacturing method or other technical information useful for business activities that is kept secret and not publicly known]) (hereinafter referred to as the "infringed person" in this paragraph) claims damages caused by such an infringement from a person who has intentionally or negligently infringed such business interests, and where the infringer has sold or otherwise transferred the articles constituting the act of infringement, the quantity of the articles sold or transferred (hereinafter referred to as the "transferred quantity" in this paragraph) multiplied by the amount of profit per unit of the articles that the infringed person could have sold in the absence of the infringement may be deemed as the amount of damages suffered by the infringed person, provided it does not exceed the amount attainable by the infringed person's capability to sell or conduct other acts concerning said articles. However, where there are any circumstances that would have prevented the infringed person from selling the quantity of articles equivalent to all or part of the transferred quantity, an amount corresponding to the quantity relevant to such circumstances shall be deducted.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (8件) |
|
自己失活のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a Creative Commons 表示 2.1 日本 License. | |
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |