小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

葵紅の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「葵紅」の英訳

葵紅

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
きこうKikoKikōKikôKikou

「葵紅」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

葉賀・花宴/花宴・例文帳に追加

Momiji no Ga, Hana no En (The Festival of Cherry Blossoms)/ Hana no En, Aoi (Hollyhock)/ Aoi発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか文綾の指貫に似た袴である「小口袴」も使用した。例文帳に追加

There was another Hakama, 'Koguchi bakama' which was similar to Sashinuki of being used.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長御衣は白もしくはの小文綾で裏は同色平絹。例文帳に追加

Naga no onzo was white or light pink with koaoi mon (a type of an arabesque pattern) aya (figure cloth) and the lining was the same color with hirahinu (plain silk) fabric.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

袴は女子の長袴同様の「ねじまち」で、正式には表文綾・裏平絹。例文帳に追加

The Hakama was with 'nejimachi' which was the same as Nagabakama for women, in formal style it was with Kurenai koaoi mon aya (a type of an arabesque pattern figured cloth with light pink color) on the surface and the lining was a light pink color with plain silk fabric.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有名なものには先に述べた祭の、小忌の人が冠に飾る心葉(梅)と日陰葛、相撲節会の力士が飾るとユウガオ(キキョウも用いる)、フィクションだが源氏物語「葉賀」の葉と菊(移菊)などがある。例文帳に追加

Famous ones are the Hollyhock of Aoi festival mentioned above, kokoroba (artificial flowers) of a plum blossom and Ground Pine worn on the headdress by Omi (officials serving for Shinto rites), Hollyhock and Moonflower (also Chinese bellflower) worn by sumo wrestlers at Sumai no sechie (the Imperial ceremony of Sumo wrestling), and scarlet maple and Chrysanthemum (utsuroi-giku (reverse chrysanthemum)) in "Momiji no Ga (The Autumn Excursion)" in the Tale of Genji, though this is a fiction.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左大臣から始まる頭中将・柏木(源氏物語)・梅(源氏物語)らの一族(の上・雲居の雁・玉鬘(源氏物語)らもここに含まれる)例文帳に追加

The family of Sadaijin (Minister of the Left), To no Chujo (the first secretary's captain), Kashiwagi, and Kobai (Aoi no ue [Lady Aoi], Kumoi no Kari, Tamakazura are also included here)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

色目も山科家調進が白い亀甲文綾に限ったのに対し、萌黄立涌文に平絹の裏をつけ、白い蜷結びの上には花結びで表現した松と鶴を縫い付けている。例文帳に追加

While irome (color combination or design) of hosonaga the Yamashina family ordered was limited to kikkomon, what Takakura family ordered was moegi aoidachi yumon with beni hiraginu line and the white ninamusubi knot were pine tree and cranes expressed with a stitched flower knot.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「葵紅」の英訳

葵紅

読み方意味・英語表記
きこう

人名) Kikou

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「葵紅」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

生地は御引直衣に準じ(冬は白小文綾に二藍平絹裏・夏は二藍や縹の三重襷の紗)、御金巾子冠に白小袖、大口袴とともに使用した。例文帳に追加

The fabric was the same as that used in casual imperial wear (white koaoi mon aya (a type of arabesque pattern) cloth with bluish purple plain-silk lining in winter and bluish purple or light-blue mie dasuki (a triple design of crossed swords) silk gauze in summer), and was worn with a kanmuri adorned with gold-leaf paper, white short sleeves and red oguchi-bakama.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿部秋生は、「桐壺」巻から「初音」巻までについて、まず「若紫」・「葉賀」・「花宴」・「」・「賢木」・「花散里」・「須磨」の各巻が先に書かれ、その後「帚木」・「空蝉」・「夕顔」・「末摘花」が書かれた後に、「須磨」以後の巻が執筆され、「乙女」巻を書いた前後に「桐壺」巻が執筆されたとする説を発表した。例文帳に追加

Akio ABE announced the supposition that the chapters from 'Kiritsubo' to 'Hatsune' were composed as follows: first the chapters of 'Wakamurasaki,' 'Momijinoga,' 'Hananoen,' 'Aoi,' 'Sakaki,' 'Hanachirusato' and 'Suma' were written, and after 'Hahakigi,' 'Utsusemi,' 'Yugao,' 'Suetsumuhana' were written all the chapters subsequent to 'Suma' were written, and 'Kiritsubo' was written around the time that 'Otome' was completed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

花の子葉および/または茎と、綿実、向日、蕎麦、大豆、小豆、エゴマ、ゴマ種子等の中、何れか一種または複数種の可食性植物の子葉および/または茎とからの搾汁エキスを適量含有させてなるものとした植物抽出エキス飲料である。例文帳に追加

The drink of plant extract contains an adequate amount of an extract from cotyledons and/or stems of safflower, and cotyledons and/or stems of one or more kinds of edible plants out of cotton seeds, sunflower, buckwheat, soybean, red bean, Perilla frutescens, sesame seeds, and the like. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「葵紅」の英訳に関連した単語・英語表現

葵紅のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS