意味 | 例文 (34件) |
試訳の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 trial translation; tentative translation
「試訳」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34件
試しに翻訳したもの例文帳に追加
trial translation発音を聞く - EDR日英対訳辞書
君がその試験に合格する可能性はない訳ではない。例文帳に追加
It is not impossible for you to pass that test.発音を聞く - Weblio Email例文集
もっとも試験科目は東大法学部の場合、英文和訳、和文英訳のみだった。例文帳に追加
However, in the case of University Tokyo Faculty of Law, the examination subjects were only translation from English to Japanese and from Japanese to English.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このソーステキストの集まりに対応する試みの翻訳を、自動機械翻訳システムから受け取る。例文帳に追加
An attempted translation corresponding to the collection of the source text is received from the automatic machine translation system. - 特許庁
あなたはあなたの調子が悪かったからその試合に負けた訳じゃない。例文帳に追加
You didn't necessarily lose that match because you were feeling bad.発音を聞く - Weblio Email例文集
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「試訳」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34件
あなたはあなた自身の調子が悪かったからその試合に負けた訳じゃない。例文帳に追加
You didn't necessarily lose that match because you were feeling bad.発音を聞く - Weblio Email例文集
事業者毎翻訳着信加入番号の試験方式及びその方法例文帳に追加
SYSTEM AND METHOD FOR TESTING TRANSLATION RECEIVING SUBSCRIBER NUMBER IN EACH PROVIDER - 特許庁
『八犬伝』原典の他言語への翻訳は、ドナルド・キーンによる部分英訳が知られており、日本文学研究者による私的な翻訳の試みは行われているものの、完訳・刊行は行われていない。例文帳に追加
As to the translation of the original "Hakkenden" into other languages, a partial translation into English by Donald Keene is well known, but a complete translation has not been conducted or published yet in spite of personal attempts at translation by researchers of Japanese literature.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
決算整理仕訳を行う前の段階のものを決算整理前残高試算表と呼び、事後のものを決算整理後残高試算表と呼びます。例文帳に追加
It is called a trial balance of balances pre-closing adjustment when done before the closing adjustment classification, and it is called a trial balance of balances post-closing adjustment when done afterwards. - Weblio英語基本例文集
複数の翻訳者それぞれに対して試験問題を提供し、試験問題に対する解答をその翻訳者から受け取り、その翻訳者の解答を採点する第1の段階と、その第1の段階を繰り返し、それぞれの採点結果に基づいて複数の翻訳者を順番に並べた翻訳者情報を作成する第2の段階と、作成された翻訳者情報を顧客に提供する第3の段階と、を少なくとも含む翻訳者情報の提供方法である。例文帳に追加
This method includes at least the first step wherein examination questions are provided to the plural translators respectively, and wherein answers in the questions are received from the translators to rate the answers of the translators, the second step for preparing translator information wherein the first steps are repeated to array thereby the plural translators in order, based on respective rated results, and the third step for providing the prepared translator information to the customer. - 特許庁
数ある日本の古典文学の中でも恐らくその豊かな内容ゆえに最も現代語訳が試みられており、また訳者に作家が多いのも特徴である。例文帳に追加
It is probably translated the most among the works of Japanese classic literature because of its rich content, and characteristically it has been translated by many authors.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
GentooUpgradingDocument(日本語訳)に従って2.6ベースのプロファイルに変更し、2.6カーネルソースのインストールを再試行してください。例文帳に追加
Please follow the GentooUpgrading Document to switch to a 2.6-based profile, and retry installing2.6 kernel sources.発音を聞く - Gentoo Linux
また、ツルゲーネフなどロシア文学作品を翻訳した文体も既存の文語からの離脱の試みであった。例文帳に追加
The writing style adopted in translating Russian literary works such as Turgenev's was also an attempt of breaking away from the previous style.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (34件) |
|
試訳のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1unmet
-
2硬貨
-
3destiny
-
4while
-
5leave
-
6consider
-
7present
-
8appreciate
-
9address
-
10experience
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |