意味 | 例文 (55件) |
Boiled foodsとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「Boiled foods」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 55件
Nimono (boiled and seasoned foods): nikujaga (simmered meat and potatoes), kanroni (dishes boiled in a syrup)発音を聞く 例文帳に追加
煮物 -肉じゃが、甘露煮 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are one of the Japanese boiled foods.発音を聞く 例文帳に追加
煮物料理のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Simmered foods taste better than boiled food.例文帳に追加
煮物は茹でたものよりも味がいい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
It is also used as the flavoring for nimono (boiled foods), the soup stock for nabemono (foods cooked in a pot), or the dipping sauce for tempura (Japanese deep-fried dishes).発音を聞く 例文帳に追加
煮物の味付けや鍋物の出汁として、あるいは天ぷらのつけ汁としても用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The flavor of nimono (boiled and seasoned foods) or mushimono (steamed foods) mostly provided by miso or soy sauce, based on soup stock.発音を聞く 例文帳に追加
煮物、蒸し物の場合、出汁を基本に味噌や醤油を用いて味付けが行われる事が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Or Suzuributa may be dishes of tsukudani (boiled foods in sweetened soy sauce) such as kamaboko (boiled fish paste), burdock, or little fish; these are foods ready for preservation, as the guests were used to taking the Suzuributa home.発音を聞く 例文帳に追加
あるいは蒲鉾、牛蒡や小魚の佃煮といった保存の効く食物が多く、これらは賓客が持ち帰る慣わしであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ichiban-dashi is used for clear soup, while niban-dashi is used for miso soup (soybean paste-based soup) or for foods boiled in broth.発音を聞く 例文帳に追加
一番出汁は澄まし汁、二番出汁は味噌汁や煮物に用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「Boiled foods」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 55件
As for other processed foods made from kelp, shio-konbu (L. angustata boiled in brine and soy) is famous.発音を聞く 例文帳に追加
その他昆布の加工品といえば、塩昆布(日高昆布)が連想される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hawaiian people have a dish made of boiled foods called 'Hekka.'発音を聞く 例文帳に追加
ハワイ州にはすき焼きから派生した「ヘッカ」と呼ばれる煮込み料理がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dinner: (soup) hoshi daikon (dried Japanese radish), (hira [boiled foods]) takenoko (bamboo shoot) and egg, (yakimono [grilled fish]) salted mullet発音を聞く 例文帳に追加
夕飯、(汁)干し大根 (平)竹の子、玉子とし (焼き物)塩ほら - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Tochigi Prefecture, the production center, Kanpyo is often used, other than the above, as boiled foods, fried foods, kinpira, kanpyojiru with egg mixed and vinegared foods.発音を聞く 例文帳に追加
産地の栃木県では、この他に、煮る、炒める、きんぴら、卵入りの干瓢汁、酢の物などにも用いることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nimono (boiled and seasoned foods), yakimono (broiled foods) and mushimono (steamed foods) were eaten from ancient times, but agemono (deep-fried food) was brought to Japan from China via Korea around the Asuka period.発音を聞く 例文帳に追加
古くから煮物、焼き物、蒸し物は行われていたが、揚げ物は飛鳥時代ごろに中国→朝鮮から入ってきたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To obtain a combined food with Natto (fermented soybeans) comprising the Natto combined with foods except the Natto, e.g. foods such as pickles and Tsukudani (preserved foods boiled down in a soy sauce and sugar).例文帳に追加
納豆と納豆以外の食品、例えば、漬物、佃煮等の食品とを組み合わせた納豆との組み合せ食品の提供。 - 特許庁
To provide a method for modifying boiled rice to become rice cakes, rice boiled together with red beans and dough for dumpling, rice-dumpling wrapped in bamboo leaves, starch paste and other processed foods.例文帳に追加
餅類や赤飯、団子、ちまき、求肥、その他の米加工食品生地となる蒸米の改質方法を提供する。 - 特許庁
The basic menu of kaiseki ryori consists of three dishes with soup (usually Japanese broth, together with sashimi or slices of raw fish, grilled and boiled foods).発音を聞く 例文帳に追加
会席料理の献立は、一汁三菜(吸い物・刺身・焼き物・煮物)が基本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (55件) |
|
Boiled foodsのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright(c)2024 総務省 統計局 All rights reserved 政府統計の総合窓口(e-Stat) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「Boiled foods」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |