意味 | 例文 (13件) |
Kana prefaceとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 『古今和歌集仮名序』(こきんわかしゅう かなじょ、旧字体:'假名序')は、『古今和歌集』に添えられた2篇の序文のうち、仮名で書かれているものの方の名称。
「Kana preface」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
A preface was also written by Teika in Kana (the Japanese syllabary).発音を聞く 例文帳に追加
仮名序も定家筆。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Manajo and Kanajo (the Chinese preface and the kana (the Japanese syllabaries) preface) were written by Kanera ICHIJO.発音を聞く 例文帳に追加
真・仮名序は共に一条兼良の筆。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Kokin Wakashu Kanajo (Preface of Kokinwakashu written in kana by KI no Tsurayuki), his poems were described as follows.発音を聞く 例文帳に追加
古今和歌集仮名序には、下記のように評されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He wrote the preface in kana letters for "Shin Goshuiwakashu," which was an anthology of waka poems selected by the Emperor.発音を聞く 例文帳に追加
また、勅撰和歌集である『新後拾遺和歌集』仮名序も良基の作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Kokin Wakashu" Kanajo (Preface of Kokinwakashu written in kana by KI no Tsurayuki), it was written that "his poems are excellent, but his appearance is not good enough, as a merchant wearing good cloth."発音を聞く 例文帳に追加
「古今和歌集」仮名序では、「詞はたくみにて、そのさま身におはず、いはば商人のよき衣着たらんがごとし」と評される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the kanajo (a preface written in kana) for "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), he was feted as a kasei (great poet) together with KAKINOMOTO no Hitomaro.発音を聞く 例文帳に追加
『古今和歌集』の仮名序において、柿本人麻呂とともに歌聖と呼ばれ称えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「Kana preface」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
In the pre-medieval period, the manajo (a preface written in Chinese) of the "Kokin Wakashu" (Collection of Ancient and Modern Poems) described him as 'Kakinomoto no taifu', indicating that he was ranked as in the fifth grade or higher, and its kanajo (a preface written in kana) describes him as 'oki mitsu no kurai', showing that he was Shosanmi (Senior Third Rank).発音を聞く 例文帳に追加
古くは『古今和歌集』の真名序に五位以上を示す「柿本大夫」、仮名序に正三位である「おほきみつのくらゐ」と書かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rokkasen are the following six poets that KI no Tsurayuki remarked as "poets of the best known of recent times" and commented on the style of poetry of each in "Kokin Wakashu Kanajo" (Preface of Kokin wakashu written in kana)発音を聞く 例文帳に追加
六歌仙は『古今和歌集仮名序』において紀貫之が「近き世にその名きこえたる人」として掲げた、各々の歌風を批評した六人の歌人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Both ONO no Komachi and OTOMO no Kuronushi were amongst six master poets, and "Kokin Wakashu" Kanajo (Preface of Kokinwakashu written in kana by KI no Tsurayuki) contains the famous review of the two; Komachi is referred to as 'she is beautiful as if she is a descendant of a beautiful Princess Sotoori-hime in ancient times.発音を聞く 例文帳に追加
小野小町、大伴黒主はともに六歌仙に数えられる歌人であり、『古今和歌集』仮名序で、小町は「いにしへの衣通姫の流なり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kokin Wakashu Kanajo (Preface of Kokin Wakashu written in kana) of the "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) written by KI no Tsurayuki was an early work written in Hiragana while keeping the usage of a text in Chinese.発音を聞く 例文帳に追加
紀貫之が書いた『古今和歌集』の「古今和歌集仮名序」は、漢文の用法を遺しながらも平仮名で書かれた和文として初期のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The prosperity of waka in the period of Kokufu Bunka (Japan's original national culture) facilitated the development in the study of poetry; beginning with 'Kanajo' (a preface written in kana) by KI no Tsurayuki of "Kokin Wakashu," subjective pieces such as "Shinsen Zuino" (The Essentials of Poetry, Newly Compiled) of FUJIWARA no Kinto appeared.発音を聞く 例文帳に追加
国風文化の時代の和歌の隆盛は歌学の発展を促し、『古今和歌集』の紀貫之「仮名序」がその先駆けをなすといわれ、藤原公任の『新撰髄脳』などの自覚的な著作もあらわれるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The old man, quoting from Kokin Wakashu Kanajo (preface of Kokin Wakashu written in kana by KI no Tsurayuki), preaches that the pine tree in Takasago and one in Suminoe are Aioi no Matsu (pines sharing a life), that they are a husband and wife even though they are far apart, and speaks of the eternity of pine trees and harmoniousness of spousal-aioi (play on word 'aioi' – the first to share a life, and the second to become old together).発音を聞く 例文帳に追加
老人は古今和歌集の仮名序を引用して、高砂の松と住吉の松とは相生の松、離れていても夫婦であるとの伝説を説き、松の永遠、夫婦相老(相生にかけている)の仲睦まじさを述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (13件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「Kana preface」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |