小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 百科事典 > Life on Landの意味・解説 

Life on Landとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

ウィキペディア英語版での「Life on Land」の意味

Life on Land


「Life on Land」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



例文

Changed the course of life on land.例文帳に追加

地上の生命の進路を変えました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I don't know much about her life on land.例文帳に追加

陸上での彼女の生活は あまり知らないの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In general, it is called "Jodoron (the Treatise on the Pure Land)" for short, and also called "Ojoron (the Treatise on Rebirth in the Pure Land)" and "Muryoju-kyoron (the Treatise on the Sutra of Immeasurable Life)".発音を聞く 例文帳に追加

一般には、『浄土論』と略称し、『往生論』『無量寿経論』ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gokuraku Jodo Kuhon Ojogi (a text on the nine grades of rebirth in gokuraku jodo (the Pure Land of Amitabha) specified in the Kanmuryoju-kyo sutra (The Sutra of Visualization of the Buddha of Measureless Life)) (by Ryogen)発音を聞く 例文帳に追加

極楽浄土九品往生義(良源) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On land, life turned a corner. jaws formed first; teeth came later.例文帳に追加

陸地では生命がさらに発展します 顎が 次に歯ができました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's like we are brave pioneers, on a quest to start a new life in a magical, new land.例文帳に追加

まるで開拓者の気分 魔法の土地で始まる 新しい生活よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Nenbutsu Buddhism (including Jodoshu (Pure Land Buddhism) and Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism)) is based on the Three Sutras of Pure Land (the Sutra of Immeasurable Life, the Meditation Sutra and the Amida Sutra) and worships Amida Buddha instead of Buddha himself.発音を聞く 例文帳に追加

念仏宗(浄土宗や浄土真宗など)は、浄土三部経を所依とし、釈迦ではなく阿弥陀如来を立てる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「Life on Land」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26



例文

T'an-luan (early Chinese Pure Land philosopher and popularizer) explains Genso-eko in his main literary work "Muryoju-kyo Ubadaisha Ganshoge-chu" (Commentary on [Vasubandhu's] Upadesa on the Sutra of Immeasurable Life) (also known as Ojoron-chu or Wangsheng lun zhu - Notes on the Treatise about Birth (in the Pure Land)) as follows発音を聞く 例文帳に追加

曇鸞が、その主著『無量寿経優婆提舎願生偈註』(『往生論註』)の中で、下記の通り「還相回向」を釈している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(To be precise, "Treatise on the Pure Land" itself was the commentary on "Sutra of Immeasurable Life"; Tan-luan annotated the commentary again.)発音を聞く 例文帳に追加

(正確には、『浄土論』自体が『無量寿経』の注釈書なので、再註釈にあたる。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Find a plot of land that not even a red indian had set foot on and make a new life for yourself.例文帳に追加

北米インディアンさえ 足を踏み入れなかった土地で ─ 新しい生活を送ってね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is one of the fundamental sacred scriptures of the Japanese Jodo (Pure Land) sect; together with Bussetsu Muryoju-kyo (the Sutra of the Buddha of Immeasurable Life) (translated by Koso) and "Bussetsu Kanmuryoju-kyo" (The Sutra of Contemplation on the Buddha of Immeasurable Life) (translated by Kyoryoyasha) they are collectively called 'The Jodo Sanbu-kyo' (the three main sutras of the Pure Land sect).発音を聞く 例文帳に追加

浄土教日本の根本聖典の一つで、『仏説無量寿経』(康僧鎧訳)、『観無量寿経』(畺良耶舎訳)とともに「浄土三部経」と総称される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Muryoju-kyo Ubadaisha Ganshoge-chu" (Commentary on Upadeśa on the Sutra of Immeasurable Life) is usually abbreviated to "Jodo ron chu" (Commentary on Treatise on the Pure Land), or "Ojo ron chu" (往生), or more simply, "Ron chu" ().発音を聞く 例文帳に追加

『無量寿経優婆提舎願生偈註』…一般には、略して『浄土論註』、『往生論註』と呼び、『論註』とも呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a commentary on "Treatise on the Pure Land" (its formal name: "Muryoju-kyo Ubadaisha Ganshoge" [Upadesa on the Sutra of Immeasurable Life]) written by Tenjin (Seshin) (Vasubandhu).発音を聞く 例文帳に追加

天親(世親)撰述の『無量寿経優婆提舎願生偈』(正式名『無量寿経優婆提舎願生偈』)の註釈書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

T'an-luan (early Chinese Pure Land philosopher and popularizer) explains Oso-eko in his main literary work "Muryoju-kyo Ubadaisha Ganshoge-chu" (also known as Ojoronchu) (Commentary on Vasubandhu's Upadesa on the Sutra of Immeasurable Life, also known as Ojoron-chu or Wangsheng lun zhu (Notes on the Treatise on Birth - in the Pure Land): Oso-eko means to give to all others one's virtues acquired through practicing good conduct and accumulating merits, and to aspire that everyone including oneself attains birth in Amida's Pure Land.発音を聞く 例文帳に追加

中国の曇鸞の主著『無量寿経優婆提舎願生偈註(往生論註)』のなかに、自分の行じた善行功徳をもって他の人に及ぼし、自分と他人と一緒に弥陀の浄土に往生できるようにと願うことが往相回向であるとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This is based on the idea of kubon-ojo (the nine classes of people reborn in the Land of Happiness according to the nine levels of religiousness), as preached in 'Kanmuryoju-kyo sutra' (The Sutra of Visualization of the Buddha of Measureless Life, meaning Amida).発音を聞く 例文帳に追加

これは「観無量寿経」に説く九品(くぼんおうじょう)の思想に基づくものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

Life on Landのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのLife on Land (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS