小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Stories, for example」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Stories, for example」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

This is indicated, for example, by the number of programs at the time where stories came from "Ningyo Joruri" (traditional Japanese puppet shows) which were mainly played in Kamigata.発音を聞く 例文帳に追加

それは、上方が中心であった人形浄瑠璃から移植された演目の数からもわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, it consists of five volumes and has nine stories; each of the eight short-length stories has an illustration covering two facing pages, but one medium-length story includes two illustrations ('A Serpent's Lust'), which is the same as the yomihon work by Teisho.発音を聞く 例文帳に追加

具体的にいえば、まず体裁が五巻九篇、見開きの挿絵一枚の短篇が八つ、挿絵二枚の中篇(「蛇性の婬」)がひとつであるところは、まったく庭鐘の読本作品と同じである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stories in which a question about C, which is neither A nor B, is made; for example, 'This seems like such and such but is not such and such, and it seems like such and such but is not such and such; now I will ask what it is, and the answer is thus and thus.'発音を聞く 例文帳に追加

「○○のようで○○でない、△△のようで△△でない、それは何かと尋ねれば、□□、□□」のように、AでもなくBでもないCを問うもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, stories which go too far back in history are often not referred to as jidaigeki (for example, the mythological age and the Yayoi Period, the time of Queen Himiko).発音を聞く 例文帳に追加

逆にあまりにも時代がさかのぼると、「時代劇」と呼ばれないことがある(神代や卑弥呼を扱った弥生時代など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also well know is a ghost of Toru that appeared in Kawarano-in, with several such stories described, for example, in the "Konjaku Monogatarishu" (a set of story books compiled during the Heian period).発音を聞く 例文帳に追加

河原院には融の幽霊が出るということでも有名で、『今昔物語集』などにいくつかの話が載っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However in Kanaku Choaku stories, both sides are not completely evil as the leading characters are psychologically good or tending towards goodness, for example they understand human feelings or punish someone evil who cannot be legally punished.発音を聞く 例文帳に追加

ただし、単に双方とも悪というわけではなく、主人公側は人情が通じたり、合法的には裁けぬ悪を裁くなど心理的には善、もしくは善寄りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, both stories have a similar beginning and structure, as can be seen from the fact that in "Suikoden" 108 magic stars fly in all directions and later appear as heroes and heroines in various locations while in "Hakkenden" eight beards fly in all directions and later appear as the eight dog warriors.発音を聞く 例文帳に追加

たとえば『水滸伝』では百八の魔星が飛び散り、のちに豪傑英雄として各地に現われるが、『八犬伝』では八つの数珠玉が飛び散り、のちに八犬士として世に現われる、というように発端と構成が共通する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it is possible to retrieve the route from a starting point such as an entrance to a destination present in an upper story in, for example, a department store, a supermarket, or a self- driving multistory parking space having a plurality of stories.例文帳に追加

従って、例えば、複数の階層が存在する百貨店やスーパーマーケット、あるいは自走式の立体駐車場等において、出入り口等の出発点から上層階に存在する目的地までの経路が探索可能となる。 - 特許庁

If this story started spreading just after the war, compared with the stories of "Konjaku Monogatari Shu" (Tales of Times Now and Then collection) which was written in almost the same period, for example, 'A story TAIRA no Koreshige punished FUJIWARA no Moroto,' its savagery was distinguished.発音を聞く 例文帳に追加

この話が、乱の直後から伝えられたものとの想定すれば、さして年代は違わないはずの『今昔物語集』の何処を見ても、例えば「平維茂、藤原諸任を罰ちたる語」の話などと比べても、このような凄惨さは類を見ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, "Ise Monogatari" (The Tales of Ise) includes some waka poems that also appear in "Kokin Wakashu," and there are chapters that seem to be modifications of the kotobagaki of "Kokinshu" or stories made from adjacently aligned poems in the "Kokinshu."発音を聞く 例文帳に追加

例えば『伊勢物語』は『古今和歌集』と重複する和歌を含むが、『古今集』の詞書を改変したと考えられる章段や、『古今集』において隣同士に配列された和歌同士で一つの物語を作ったと考えられる章段が確認できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The dramas of Ningyo Joruri progressed in accordance with the performance of Gidayu-bushi (a kind of Joruri), so the programs of Kabuki whose stories came from Ningyo Joruri (for example, "Yoshitsune Senbonzakura" [Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees] & "Kanadehon Chushingura" [The Treasury of Loyal Retainers]) are similarly accompanied by Gidayu-bushi.発音を聞く 例文帳に追加

人形浄瑠璃は、義太夫節(浄瑠璃の一種)の演奏に合わせて劇が進行する構成であり、歌舞伎でも人形浄瑠璃から移入した演目(『義経千本桜』『仮名手本忠臣蔵』など)は同様に義太夫節が演奏される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Stories, for example」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「Stories, for example」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

物語たとえば

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

for /(弱形) fɚ/
…のために, …にとって
example /ɪgzˈæmpl/
例, 実例

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS