小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

grounds for retrialとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 再審の事由


法令用語日英標準対訳辞書での「grounds for retrial」の意味

grounds for retrial


「grounds for retrial」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

Grounds for Retrial発音を聞く 例文帳に追加

再審の事由 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where there are no grounds for retrial, the court, by an order, shall dismiss a claim for retrial with prejudice on the merits.発音を聞く 例文帳に追加

2 裁判所は、再審の事由がない場合には、決定で、再審の請求を棄却しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who has withdrawn a request for a retrial shall not make any further requests for retrial on the same grounds.発音を聞く 例文帳に追加

2 再審の請求を取り下げた者は、同一の理由によつては、更に再審の請求をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 448 (1) When there are grounds for a request for a retrial, a ruling shall be rendered to commence a retrial.発音を聞く 例文帳に追加

第四百四十八条 再審の請求が理由のあるときは、再審開始の決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 346 (1) The court, where there are grounds for retrial, shall make an order of commencement of retrial.発音を聞く 例文帳に追加

第三百四十六条 裁判所は、再審の事由がある場合には、再審開始の決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of the preceding two paragraphs shall not apply to an action for retrial filed on the grounds of the lack of authority of representation, which are included in the grounds set forth in Article 338(1)(iii), and the grounds set forth in Article 338(1)(x).発音を聞く 例文帳に追加

3 前二項の規定は、第三百三十八条第一項第三号に掲げる事由のうち代理権を欠いたこと及び同項第十号に掲げる事由を理由とする再審の訴えには、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) When an order set forth in the preceding paragraph becomes final and binding, no further action for retrial may be filed by stating the same grounds as reasons for appeal.発音を聞く 例文帳に追加

3 前項の決定が確定したときは、同一の事由を不服の理由として、更に再審の訴えを提起することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio英和対訳辞書での「grounds for retrial」の意味

Grounds for Retrial

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「grounds for retrial」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

Article 342 (1) An action for retrial shall be filed within an unextendable period of 30 days from the day on which a party has become aware of the grounds for retrial after the judgment became final and binding.発音を聞く 例文帳に追加

第三百四十二条 再審の訴えは、当事者が判決の確定した後再審の事由を知った日から三十日の不変期間内に提起しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When five years have elapsed from the day on which a judgment became final and binding (or the day on which the grounds for retrial occurred if they occurred after the judgment became final and binding), no action for retrial may be filed.発音を聞く 例文帳に追加

2 判決が確定した日(再審の事由が判決の確定した後に生じた場合にあっては、その事由が発生した日)から五年を経過したときは、再審の訴えを提起することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Articles 338(1), 338(2) and 339 (Grounds for retrial) of the Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis to a request for a retrial under the preceding paragraph.発音を聞く 例文帳に追加

2 民事訴訟法第三百三十八条第一項及び第二項並びに第三百三十九条(再審の事由)の規定は、前項の再審の請求に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 173 (1) A request for a retrial shall be filed within 30 days from the date on which the demandant became aware of the grounds for the retrial after the trial decision became final and binding.発音を聞く 例文帳に追加

第百七十三条 再審は、請求人が審決が確定した後再審の理由を知つた日から三十日以内に請求しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Articles 338 (1) and (2) and 339 (grounds for retrial) of the Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis to a request for a retrial under the preceding paragraph.発音を聞く 例文帳に追加

2 民事訴訟法(平成八年法律第百九号)第三百三十八条第一項及び第二項並びに第三百三十九条(再審の事由)の規定は、前項の再審の請求に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 437 When the fact that the crime has been proven by a final and binding judgment pursuant to the provisions of the preceding two Articles should be the grounds for requesting a retrial, and when it is impossible to get such final and binding judgment, a retrial may be requested by proving said fact; provided, however, that this shall not apply when it is impossible to get such final judgment on the grounds that there is no evidence.発音を聞く 例文帳に追加

第四百三十七条 前二条の規定に従い、確定判決により犯罪が証明されたことを再審の請求の理由とすべき場合において、その確定判決を得ることができないときは、その事実を証明して再審の請求をすることができる。但し、証拠がないという理由によつて確定判決を得ることができないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 339 Where the grounds prescribed in paragraph (1) of the preceding Article exist with regard to the judicial decision based on which a judgment is made (limited to the case prescribed in paragraph (2) of said Article if any of the grounds set forth in item (iv) to (vii) of said paragraph exist), such grounds may be stated as grounds for retrial against the judgment, even if any method of entering an independent appeal against such judicial decision is specified.発音を聞く 例文帳に追加

第三百三十九条 判決の基本となる裁判について前条第一項に規定する事由がある場合(同項第四号から第七号までに掲げる事由がある場合にあっては、同条第二項に規定する場合に限る。)には、その裁判に対し独立した不服申立ての方法を定めているときにおいても、その事由を判決に対する再審の理由とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 338 (1) Where any of the following grounds exist, an appeal may be entered by filing an action for retrial against a final judgment that has become final and binding; provided, however, that this shall not apply where a party, when filing the appeal to the court of second instance or final appeal, alleged such grounds or did not allege them while being aware of them:発音を聞く 例文帳に追加

第三百三十八条 次に掲げる事由がある場合には、確定した終局判決に対し、再審の訴えをもって、不服を申し立てることができる。ただし、当事者が控訴若しくは上告によりその事由を主張したとき、又はこれを知りながら主張しなかったときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


grounds for retrialのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日本法令外国語訳データベースシステム日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS