意味 | 例文 (11件) |
technical documentationとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 テクニカルドキュメンテーション; 技術文書
「technical documentation」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
technical documentation発音を聞く 例文帳に追加
文書化された技術情報 - 研究社 英和コンピューター用語辞典
PEAR has opted for using DocBook, because we believe that it provides a solid foundation for the technical documentation for PEAR packages.発音を聞く 例文帳に追加
PEAR においても DocBook を使うこととしました。 それにより、PEAR パッケージの技術文書を作成するための強固な基礎が得られるものと考えたからです。 - PEAR
His search shall embrace all technical sectors that may deal with elements related to the invention, and he shall consult the following documentation.発音を聞く 例文帳に追加
審査官の調査は,発明に関する要素を取り扱うすべての技術分野を網羅し,当該人は,次に掲げる文献を調べる。 - 特許庁
16.1.4. take part and control in the working of technical documentation, testing and putting into production the invention, industrial design or utility model and evaluate his intellectual product;例文帳に追加
16.1.4. 発明、意匠又は実用新案の技術書類作成、試験及び製品化における作業に参加しこれを監督し、自己の知的産物を評価する。 - 特許庁
. Generally apply technical regulations, conformity assessment procedures, and documentation and import licensing requirements concerning new goods to remanufactured goods.発音を聞く 例文帳に追加
・ 新品の製品に関する技術規制,適合性評価手続き,文書及び輸入許可要件を概ね再製造品に適用する。 - 経済産業省
Namely, a query-free information retrieval system is disclosed in which the exact technical documentation contained in existing instruction manual or other technical manuals is provided to a user investigating apparatus having a fault.例文帳に追加
即ち、既存の使用説明書又はその他の技術マニュアルに含まれる適格な技術文書が故障を有する装置を調べている利用者に提供されるような問合せ不要の情報検索システムを開示する。 - 特許庁
16.3. A person, who provided assistance in working of technical documentation, financing or testing of the invention, industrial design or utility model, or in filing an application for the invention, industrial design or utility model shall not be regarded as a co-author.例文帳に追加
16.3. 発明、意匠若しくは実用新案の技術書類作成、資金調達若しくは試験における作業、又は発明、意匠又は実用新案の出願における作業の補助をする者は、何人も共同研究者とみなしてはいけない。 - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「technical documentation」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
b) reimbursement of the expenses directly to the inventor for all technical or economical documentation, projects, studies, researches with prototypes, if these have been carried out by the inventor for the application of the invention;例文帳に追加
(b) 発明の実用のために発明者によって技術的又は経済的書類の作成,設計,調査,試作品を伴う研究が行われているときは,それらすべてについての経費を発明者に対して直接に弁済すること - 特許庁
The application shall contain the following: a request for registration containing the title of the utility model; a description of the technical solution and the relevant documentation if necessary; claims to protection giving a clear and concise definition of the subject matter for which utility model protection is sought.発音を聞く 例文帳に追加
出願は,次に掲げる要素を含まなければならない。実用新案の名称を明示した登録願,当該技術的解決の説明及び必要な場合は関連の書類実用新案保護を求める対象の明瞭かつ簡潔な定義をする保護についてのクレーム。 - 特許庁
1. The Ministry of Science and Technology is empowered to determine within a period of two years, in collaboration with the Autonomous Communities that have assumed the relevant powers, those cases in which communications and the exchange of documentation between the Spanish Patent and Trademark Office, the competent bodies of the Autonomous Communities where appropriate and the users of their services may, or where necessary shall, be filed or submitted using an electronic carrier. The general conditions, requirements and technical features of the communications and the various documents shall be fixed by decision of the Director General of the Spanish Patent and Trademark Office.例文帳に追加
(1) 科学技術省は,2年の期間内に関連の権能を有する自治州と共同して,スペイン特許商標庁,該当する場合は自治州の所轄官庁とそれらのサービスの利用者との間の通信及び書類の交換が電子的媒体を利用して提出若しくは送信されることができ,又は必要な場合は提出若しくは送信されるものとする場合を決定する権限を有する。当該通信及び各種書類の一般的条件,要件及び技術的仕様については,スペイン特許商標庁長官の決定によって設定される。 - 特許庁
(3) The Federal Ministry of Justice shall have the power, for the purpose of making available to the public the utilization of the documentation of the Patent Office, to prescribe by statutory order, without the approval of the Bundesrat (body of the German legislature representing the German states) having to be obtained, that the Patent Office shall provide information on state of theart, without guaranteeing that the information is complete. In this regard, the Federal Ministry of Justice can stipulate in particular the conditions, the manner and the volume of the information to be provided as well as the technical fields involved. The Federal Ministry of Justice may by statutory order delegate such authority to the German Patent and Trademark Office, without the approval of the Bundesrat (body of the German legislature representing the German states) being required. The Patent Office shall maintain a Register in which shall be recorded the titles of patent applications, the files of which may be inspected by any person, and of granted patents, supplementary protection certificates (Section 16a) and the names and addresses of applicants or patentees and their representatives, possibly appointed under Section 25, or authorized parties for service, whereby it shall suffice to enter either one representative or one authorized party for service. The commencement, expiration, lapse, order of limitation, revocation, declaration of nullity of patents and supplementary protection certificates (Section 16a) as well as the filing of oppositions and nullity actions shall also be recorded therein.発音を聞く 例文帳に追加
(3) 連邦法務省は,特許庁の書類を公衆が利用できるようにするために,連邦参議院の承認を必要としない法定命令によって,特許庁が技術水準に関する情報を,その情報が完全であることを保証することなく,提供すべき旨を規定する権限を有する。これに関しては,連邦法務省は,特に情報提供の条件,方法,情報の量,及び関係する技術分野を定めることができる。連邦法務省は,これらの権限を,連邦参議院の承認を必要としない法定命令によって,ドイツ特許商標庁に委譲することができる。 - 特許庁
|
意味 | 例文 (11件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「technical documentation」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |