意味 | 例文 (16件) |
宣篤の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Nobuatsu
「宣篤」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
篤胤こそ宣長の後継者に相応しく、大平をはじめ、他のどの門人も篤胤には及ばないとまでいった。例文帳に追加
Nakatsune even said that Atsutane is worthy of the successor to Norinaga and any disciples, including Ohira, are no matches for Atsutane.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
霊碑を託された篤胤は宣長の後継者としての自覚をますます強くしたことだろうと思われる。例文帳に追加
Entrusted with the reihi, it is imaginable that Atsutane became even more conscious of being the successor of Norinaga.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
荷田春満・本居宣長・平田篤胤とともに「国学の四大人(しうし)」の一人とされる。例文帳に追加
He was one of 'the four great scholars of Japanese classical literature and culture' together with KADA no Azumamaro, Norinaga MOTOORI and Atsutane HIRATA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
門下に賀茂真淵がおり,続く本居宣長,平田篤胤と共に,国家の四大人といわれた。)例文帳に追加
KAMO no Mabuchi was one of his disciples, who was followed by Norinaga MOTOORI and Atsutane HIRATA; the four were called "The Four Master of Kokugaku".発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後宣長門人の平田篤胤に至って宣長の持つ「古道論」を新たな神道である「復古神道」に発展させた。例文帳に追加
Atsutane HIRATA, a disciple of Norinaga's, later developed the ideas expressed in Norinaga's "Kodoron" into the "Fukko shinto" (Restored Shinto), a new form of Shinto.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
生きている間に宣長のことを篤胤が知ったということにしたのは、平田篤胤の学派を国学の正統として位置付けるために行なわれた後世の改竄だろうという。例文帳に追加
It is said the theory that Atsutane came to know Norinaga while Norinaga was alive, was a distortion made in later ages to place school of Atsutane HIRATA at the center of the legitimate study of Japanese classical literature.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この本の中で述べている篤胤の幽冥観(死後の行方)についての論考が、亡き宣長先生を冒涜していると、本居学派の門人達は憤慨し非難をあびせかけ、弟子達は篤胤を山師とまで罵る始末であった。例文帳に追加
Disciples of Motoori school group got furious and attacked Atsutane's argument and consideration for view of afterworld described in the book loudly, stating it is a debasement against the late Norinaga and some disciples violently accused Atsutane of being a swindler.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「宣篤」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16件
蔵人頭時代に関白藤原道隆が重篤となり、息子である藤原伊周の内覧宣旨を巡る騒動が発生している。例文帳に追加
While he was Kurodo no to (Head Chamberlain), Kanpaku FUJIWARA no Michitaka became seriously ill, and this provoked a disturbance in relation with nairan-senshi (a preliminary inspection of imperial decree) for Michitaka's son, FUJIWARA no Korechika.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
称光天皇が一時期危篤状態へ陥ると次期天皇の候補にもなり、応永32年(1425年)4月16日には親王宣下を受ける。例文帳に追加
When Emperor Shoko slipped into critical condition, he became a candidate for succession to the throne and received the title Imperial Prince by Imperial order on May 13, 1425.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
真面目で信義に篤い人物だったとされ、他の幕臣は交代で勤務にあたったが、詮房は徳川家宣に昼夜片時も離れず勤務した。例文帳に追加
Akifusa is believed to have been an honest person with a strong sense of duty, and while other Tokugawa retainers worked in shifts, Akifusa served Ienobu TOKUGAWA around the clock.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうして、両者の会談は好意的な雰囲気でおこなうことができ、篤胤は宣長の霊碑の1つを大平より与えられた。例文帳に追加
And thus a conference between the two was carried out in a cordial atmosphere, and Atsutane was given one of Norinaga's reihi (a monument to console the spirit of a deceased person) from Ohira.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本居宣長の門人で、平田篤胤にも大きな影響を与えた服部中庸も同様に死者の魂は黄泉国に行くとした。例文帳に追加
Similarly, Nakatsune HATTORI, a disciple of Norinaga MOTOORI and a person greatly influenced Atsutane, also believed that souls of the deceased travel to the land of the dead.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平田篤胤らは神話の記述のように玉をつけたから「玉串」だとし、本居宣長は「手向串」の意としている。例文帳に追加
Atsutane HIRATA and others maintain that 'tamagushi' came to be called so because it was decorated with balls like in the description of the mythology, whereas Norinaga MOTOORI maintained the word meant 'tamukegushi' (literally, 'pointing towards the altar').発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『万葉集』・『古事記』・『日本書紀』の研究の基礎を築き、賀茂真淵・本居宣長・平田篤胤とともに国学の四大人の一人に数えられた。例文帳に追加
As he laid the foundation of the study of "Manyoshu" (collection of poetries), "Kojiki" (Japanese oldest history book) and "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), he was respected as one of four savants in the study of Japanese classical literature along with KAMO no Mabuchi, Norinaga MOTOORI and Atsutane HIRATA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本居宣長の「歿後の門人」である平田篤胤は、未完の『古史伝』の中で「天照大神から口伝されてきた天津祝詞之太祝詞事という祝詞があり、中臣家にのみ相伝されたのだ」という説を唱えている。例文帳に追加
Atsutane HIRATA, who declared himself a posthumous disciple of Norinaga MOTOORI, stated in his unfinished "Koshi-den" that there was a norito called Amatsunorito no hutonoritogoto that had been passed on orally from Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) to only the Nakatomi clan.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (16件) |
|
宣篤のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved. | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2believe
-
3rendezvous
-
4sphery
-
5vapid
-
6consider
-
7appreciate
-
8while
-
9provide
-
10test
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |