小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

秋嘉の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「秋嘉」の英訳

秋嘉

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
あきかAkikaAkikaAkikaAkika

「秋嘉」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

脇坂氏・苗木藩・戸沢氏・有馬氏・堀氏・相馬氏・加藤氏加藤明系・田氏などがその例である。例文帳に追加

Examples of the negai-fudai included the WAKISAKA clan, Naeki domain, the TOZAWA clan, the ARIMA clan, the HORI clan, the SOMA clan, the KATO clan in Yoshiakira KATO's line, and the AKITA clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1257年)には丹後国国司となり、安達氏の家督である田城介の継承候補からは外されている。例文帳に追加

In 1257, he became Tango no kuni Kokushi (Governor of Tango Province) and was ruled out as a candidate for Akitajo no suke (provincial governor of Akita-jo castle in Dewa Province), the headship of the Adachi clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永5年(1852年)に長野にて版行された、吉村木鵞の母の追悼集に、井月の発句「乾く間もなく暮れぬ露の袖」が見える。例文帳に追加

His haiku 'Kawakumamonaku akikurenu tsuyunosode' (In fall, darkness comes quickly after sunset, so, the laundry does not dry completely)' appeared in a memorial collection tribute to Mokuga YOSHIMURA's mother published in 1852 in Nagano.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは今文経(特にその中心とされる『春公羊伝』)こそ孔子の真意を伝えているとし、乾の学が重んじる古文経学を排除して今文経、ひいては孔子へと回帰することを目指した。例文帳に追加

They believed that it was Kinbun-kei (especially, "Shunju Kuyo-den" which it was centered around) that carried the true intent of Koshi, and it aimed at eliminating Kobun-kei learning, valued by Ken-Ka learning and returning to Kinbun-kei, and eventually, Koshi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1852年(永5年)赦免され幕末の京都で活動し、公武合体派の島津久光の意を受けて会津藩公用方月悌次郎に密かに接触し、京から長州藩の追い落としを図った。例文帳に追加

After he was pardoned in 1852, he had been active in Kyoto in the end of Edo period and he received a will from Hisamitsu SHIMIZU of the party of Kobu-Gattai (the union of the court and the shogunate) to contact secretly with Teijiro AKIZUKI, Aizu Domain Koyokata (the highest consultative body of Aizu Domain), and then he sought to drive away Choshu Domain from Kyoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祐子内親王家紀伊、禖子内親王家宣旨(六条斎院宣旨とも)、待賢門院堀河、二条院讃岐、皇門院別当、殷富門院大輔、摂政家丹後(宜門院丹後)などは、その例である。例文帳に追加

For example, Yushi Naishinno-ke no Kii, Baishi Naishinno-ke no Senji (as known as Rokujosaiin no senji), Taikenmonin Horikawa, Nijoin no Sanuki, Kokamonin no Betto, Inpumonin no Taifu, and 摂政丹後 (as known as Gishumonin no Tango) were named in that manner.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

台湾南部に広がる南平原は大河川が存在しない上に降水量が乏しい地域であり、から冬にかけては荒涼とした荒野になっていた。例文帳に追加

The Chianan Plain in the southern part of Taiwan was a barren territory, especially during the autumn and winter, as it had no major rivers and little rain.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「秋嘉」の英訳

秋嘉

読み方意味・英語表記
あきか

女性名) Akika

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「秋嘉」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9



例文

『続日本後紀』祥元年7月丙戌(29日)条(848年8月31日)に平安京内で落雷があり破損した建物の中に弘文院が含まれていること、仁和元年(885年)に菅原道真が弘文院を訪問した時に詠んだとされる漢詩(「夜宿弘文院」)が『菅家文章』に残されていることから、少なくても弘文院設置から80年間は存在していたものと考えられている。例文帳に追加

Since the entry for August 31, 848 in "Shoku Nihon Koki" (Later Chronicle of Japan Continued) contains the description that lightning struck in Heiankyo and damaged some buildings, which included the Kobunin, and since a Chinese poem ('宿') supposedly composed by SUGAWARA no Michizane when he visited the Kobunin in 885 was contained in "Kanke bunso" (an anthology of Chinese-style poetry by SUGAWARA no Michizane) in 885, it was estimated that the Kobunin had existed at least for 80 years after it was founded.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

東北地方でも、天長7年(830年)の田地方の大地震(『類聚国史』)、承和(日本)4年(837年)の陸奥国の火山噴火、承和8年(841年)の出羽の飢饉、承和10年(843年)の陸奥の飢饉、承和13年(846年の)出羽の飢饉、祥3年(850年)の出羽の地震(以上『続日本後紀』)など災害や飢饉が相次いでいる。例文帳に追加

Even in the Tohoku region, disasters and famines occurred one after the another, such as Great Earthquake in the Akita region in 830 (from "Ruiju Kokushi" [Classified National History]), Volcanic Eruption in Mutsu Province in 837, Famine in Dewa in 841, Famine in Mutsu in 843, Famine in Dewa in 846, Earthquake in Dewa in 850 (from "Shoku Nihon Koki" [Later Chronicle of Japan Continued] for five events from 837 to 850), and so on.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「秋嘉」の英訳に関連した単語・英語表現

秋嘉のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS