1016万例文収録!

「"とあ"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "とあ"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"とあ"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49923



例文

投網{とあみ}例文帳に追加

a casting net  - 斎藤和英大辞典

とありうる。例文帳に追加

It's quite possible. - Tatoeba例文

とあやまち例文帳に追加

quilt and fault  - EDR日英対訳辞書

ありとあらゆること.例文帳に追加

every mortal thing  - 研究社 新英和中辞典

例文

手島堵庵(てじまとあん)例文帳に追加

Toan TEJIMA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

あと脚.例文帳に追加

the hind legs  - 研究社 新英和中辞典

ひと足例文帳に追加

a step  - 斎藤和英大辞典

赤々と例文帳に追加

ruddily  - EDR日英対訳辞書

厚いこと例文帳に追加

thickness  - EDR日英対訳辞書

例文

疎明例文帳に追加

Prima Facie Showing  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

糸飴例文帳に追加

Itoame (string candy)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸当り例文帳に追加

DOOR STOP - 特許庁

戸当たり例文帳に追加

DOOR STOP - 特許庁

戸当たり例文帳に追加

DOORSTOP - 特許庁

戸当り例文帳に追加

DOORSTOP - 特許庁

とアリス。例文帳に追加

said Alice.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

とアリス。例文帳に追加

Alice said.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

とアリス。例文帳に追加

she said.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

とアリス。例文帳に追加

said Alice;  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

とアリス。例文帳に追加

said Alice,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

とアリス。例文帳に追加

said Alice.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

とアリス。例文帳に追加

she remarked.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

とアリス。例文帳に追加

Alice asked.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

とアリス。例文帳に追加

shouted Alice.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

とアリス。例文帳に追加

said Alice:  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

とアリス。例文帳に追加

inquired Alice.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

とアリス)——例文帳に追加

said Alice)--  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

ありとあらゆる人例文帳に追加

Every single person  - Weblio Email例文集

戸がギューとあ例文帳に追加

A door swings open.  - 斎藤和英大辞典

もっとありますか?例文帳に追加

Is there more? - Tatoeba例文

UFO見たことある?例文帳に追加

Have you ever seen a UFO? - Tatoeba例文

これ見たことある?例文帳に追加

Have you seen this? - Tatoeba例文

食べたことあるの?例文帳に追加

Have you eaten? - Tatoeba例文

ほんとありがとう。例文帳に追加

Thanks a lot. - Tatoeba例文

雪、見たことある?例文帳に追加

Have you ever seen snow? - Tatoeba例文

てがらとあやまち例文帳に追加

both merits and demerits  - EDR日英対訳辞書

とあとの心配例文帳に追加

anxiety about one's future  - EDR日英対訳辞書

とあどけなく言う。例文帳に追加

she said innocently.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

罰金とあらゆる罰則例文帳に追加

fines and all types of penalties  - Weblio Email例文集

日本に来たことある?例文帳に追加

Have you come to Japan before? - Weblio Email例文集

ありとあらゆる選択肢例文帳に追加

all manner of options - Weblio Email例文集

これとあれを分離する。例文帳に追加

This and that will separate.  - Weblio Email例文集

これとあれを分離する。例文帳に追加

This and that will detach.  - Weblio Email例文集

やっとあなたに会えます。例文帳に追加

I can finally see you.  - Weblio Email例文集

ずっとあなたを愛します。例文帳に追加

I will love you forever.  - Weblio Email例文集

もっとあなたを知りたい。例文帳に追加

I want to know you more.  - Weblio Email例文集

いろいろとありがとう例文帳に追加

Thanks for everything. - Weblio Email例文集

そんなことありません例文帳に追加

That's not true. - Weblio Email例文集

富士山登ったことある?例文帳に追加

Have you climbed Mt. Fuji?  - Weblio Email例文集

例文

窓をちょっとあけなさい.例文帳に追加

Open the window a crack.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS