1016万例文収録!

「"May 1"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "May 1"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"May 1"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 177



例文

May, 1 例文帳に追加

-5月1日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reisai, May 1 例文帳に追加

例祭 5月1日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

as of May 1 例文帳に追加

5月 1 日現在. - 研究社 新英和中辞典

May 1 and 2 例文帳に追加

5月1日・5月2日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The date of reisai is May 1. 例文帳に追加

例祭 5月1日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The date of reisai (regular festival) is May 1. 例文帳に追加

例祭5月1日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(as of May 1, 2007) 例文帳に追加

(2007年5月1日現在) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 1, 1929 例文帳に追加

1929年(昭和4年)5月1日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Opening date - May 1, 1966 例文帳に追加

開業年月日-1966年5月1日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tax rate since May 1, 2006. 例文帳に追加

2006年5月1日以降のもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On May 1, 1025, she died. 例文帳に追加

万寿2年(1025年)3月25日、崩御。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died on May 1, 1514 (by the old calendar). 例文帳に追加

永正11年(1514年)3月27日薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died on May 1, 1619. 例文帳に追加

元和5年(1619年)3月18日に死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 1, 1985: The Kaya Railway was abolished. 例文帳に追加

1985年5月1日:加悦鉄道廃止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kamogawa Odori from May 1 to May 24 例文帳に追加

鴨川をどり5月1日-5月24日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ondine: May 1 to May 4 例文帳に追加

オンディーヌ(5月1日-5月4日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kenpyo-sai (presenting ice) Festival at Himuro-jinja Shrine (May 1) 例文帳に追加

氷室神社献氷祭(5月1日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Our engineer will visit you for phone line installation on May 1. 例文帳に追加

5月1日に電話回線の工事に伺います。 - Weblio Email例文集

I will visit you for phone line installation on May 1. 例文帳に追加

5月1日に電話回線の工事に伺います。 - Weblio Email例文集

Our engineer will visit you for phone line repair on May 1. 例文帳に追加

5月1日に電話回線の工事に伺います。 - Weblio Email例文集

I will visit you for phone line repair on May 1. 例文帳に追加

5月1日に電話回線の工事に伺います。 - Weblio Email例文集

They announced the results as of May 1.例文帳に追加

彼らは5月1日現在でその結果を発表した。 - Tatoeba例文

Well then, I will come by on May 1, at 10 in the morning.例文帳に追加

それでは、5月1日の朝10時頃伺います。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

They announced the results as of May 1. 例文帳に追加

彼らは5月1日現在でその結果を発表した。 - Tanaka Corpus

This Cabinet Order shall come into effect as from May 1, 1993. 例文帳に追加

この政令は、平成五年五月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 23 of May 1, 1984) (Extract) 例文帳に追加

附 則 (昭和五九年五月一日法律第二三号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Supplementary Provisions (Act No. 28 of May 1, 1975) (Extract) 例文帳に追加

附 則(昭和五〇年五月一日法律第二八号)(抄) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Only one writer may open a gdbm file and many readers may 例文帳に追加

1 つの gdbm ファイルをオープンできるライタは 1 つだけだが、 - JM

Summer memorial service in Sanno-in Temple (old lunar calendar) - On May 1, 2 例文帳に追加

山王院夏季祈(旧暦)-5月1・2日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 1: Bugaku Shinji Ritual - Atsuta Jingu (Atsuta Ward, Nagoya City) * 例文帳に追加

5月1日:舞楽神事-熱田神宮(名古屋市熱田区)※ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 1, 1301, he was appointed as Ume no kami (Chief of the Bureau of the Right Stables). 例文帳に追加

1301年(正安3)、3月14日、右馬頭に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 1, 823: Concurrently held the post of Ukone no Daisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards). 例文帳に追加

823年(弘仁14)5月1日、右近衛大将を兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 1, 1753: He was appointed to Jisha-bugyo. 例文帳に追加

1753年(宝暦3年):寺社奉行(3月28日(旧暦)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 1, he was given the title of Seii-taishogun. 例文帳に追加

5月1日(旧暦)、征夷大将軍宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 1, 1644, he died at the residence in Edo. 例文帳に追加

寛永21年(1644年)3月25日、江戸藩邸で死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 1, 1994: The all-day ban on smoking was introduced at all stations. 例文帳に追加

1994年(平成6年)5月1日全駅で「終日禁煙」を実施。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 1: Kurayoshi Station was renamed as Agei Station. 例文帳に追加

5月1日-倉吉駅を上井駅に改称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 1, 1935: Yusato Station commenced operation. 例文帳に追加

1935年(昭和10年)5月1日-湯里駅開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 1, 1949: Passenger fares were revised throughout the line. 例文帳に追加

1949年(昭和24年)5月1日-全線で旅客運賃を改定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 1, 1985, the whole operation of the railway was ended. 例文帳に追加

1985年(昭和60年)5月1日に全線が廃線された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 1, 1985: The railway operation between Tango Yamada Station and Kaya Station was ended. 例文帳に追加

1985年(昭和60年)5月1日:丹後山田-加悦間廃止 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 1, Hideyoshi left for the front in Owari Province. 例文帳に追加

21日、秀吉は尾張に向けて出陣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The punitive force left Kyoto and headed to the area on May 1. 例文帳に追加

追討軍は3月23日、都を出て征途に上った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Shomu Festival at Todai-ji Temple (from May 1 to May 3) 例文帳に追加

東大寺聖武天皇祭(5月1~3日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shanghai Expo will open on May 1. 例文帳に追加

上海万博が5月1日に開幕する。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Shanghai Expo opened on May 1. 例文帳に追加

上(シャン)海(ハイ)万博が5月1日に開幕した。 - 浜島書店 Catch a Wave

This Decree shall become effective from May 1, 1997.例文帳に追加

本規則は,1997年5月1日から施行する。 - 特許庁

The committee could not finish the deliberations of the bill by theMay 1》 deadline. 例文帳に追加

その法案の委員会での審議は時間切れになってしまった. - 研究社 新和英中辞典

Supplementary Provisions [Act No. 91 of May 1, 1957] [Extract] 例文帳に追加

附 則 〔昭和三十二年五月一日法律第九十一号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

This Cabinet Order shall come into effect as from May 1, 1960. 例文帳に追加

この政令は、昭和三十五年五月一日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS