1016万例文収録!

「"Two Ways"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Two Ways"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Two Ways"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 252



例文

two ways 例文帳に追加

二つの方法 - EDR日英対訳辞書

There are two ways of doing it. 例文帳に追加

やり方が 2 通りある. - 研究社 新和英中辞典

It may be interpreted in two ways 例文帳に追加

ここは二様に解せる - 斎藤和英大辞典

The passage may be interpreted in two ways. 例文帳に追加

ここは二様に説ける - 斎藤和英大辞典

例文

There are two ways of writing it. 例文帳に追加

書き方が二通りある - 斎藤和英大辞典


例文

The passage can be interpreted in two ways 例文帳に追加

ここは両意に取れる - 斎藤和英大辞典

It is used in two ways.例文帳に追加

それは二つの方法で使われる。 - Weblio Email例文集

There can be no two ways.例文帳に追加

二通りの方法はありえない。 - Weblio Email例文集

This passage can be read in two ways. 例文帳に追加

このところは二様に解釈できる. - 研究社 新和英中辞典

例文

It can be interpreted in two ways. 例文帳に追加

それは両様に解釈できる. - 研究社 新和英中辞典

例文

The passage may be interpreted in two ways 例文帳に追加

ここはこうもああも取れる - 斎藤和英大辞典

The passage may be interpreted in two ways 例文帳に追加

ここは二様に解釈できる - 斎藤和英大辞典

The passage can be interpreted in two ways 例文帳に追加

ここは両義に解釈ができる - 斎藤和英大辞典

The passage can be interpreted in two ways 例文帳に追加

ここは両様に解釈ができる - 斎藤和英大辞典

The passage may be interpreted in two ways 例文帳に追加

ここは二様の説明ができる - 斎藤和英大辞典

The rule reads in two ways.例文帳に追加

この規則は二通りに読めます。 - Tatoeba例文

The rule reads in two ways. 例文帳に追加

この規則は二通りに読めます。 - Tanaka Corpus

His name is written two ways in Kanji characters; or 前王. 例文帳に追加

栗前王とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His family name "Shimada" can be written in two ways by Chinese characteristics, "島田"and "". 例文帳に追加

嶋田ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His given name, Torazo () is also written as () in two ways using Chinese characters. 例文帳に追加

田中寅三ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This name 'Chinu' had two ways of writing in Chinese characters. 例文帳に追加

別字に「珍努」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This number may be increased in one of two ways. 例文帳に追加

数字をあげるには、方法が一、二個ある。 - Weblio Email例文集

This sentence can be interpreted in two ways.例文帳に追加

この文は二通りに解釈することができる。 - Tatoeba例文

Which of the two ways do you choose?例文帳に追加

2つの道のどちらを通ってるんだい? - Tatoeba例文

This sentence is capable of being interpreted two ways. 例文帳に追加

この文は二通りに解釈することができる。 - Tanaka Corpus

This may be accomplished in one of two ways. 例文帳に追加

これには二つの方法のどちらかでできるでしょう。 - FreeBSD

Generally, there are two ways to do accounting: 例文帳に追加

一般に、課金方式には次の 2 つがあります。 - FreeBSD

There are at least two ways to do this. 例文帳に追加

これには、少なくとも二つの方法があります。 - FreeBSD

There are two ways to configure yaBoot for your system. 例文帳に追加

システムにyaBootを設定する方法が2つあります。 - Gentoo Linux

We can do this in one of two ways.例文帳に追加

方法は2通りあり、どちらの方法でも実現可能です。 - Gentoo Linux

getopts can report errors in two ways. 例文帳に追加

getoptsは 2 通りの方法でエラーを報告できます。 - JM

There are two ways of writing string constants: as literal 例文帳に追加

文字列定数を書くには、2 通りの方法がある: - JM

There are two ways to define correlation: 例文帳に追加

相互関係を定義する方法は、次の 2 とおりあります。 - NetBeans

NetBeansClearCase support provides two ways to achieve this: 例文帳に追加

NetBeans ClearCase サポートには、これを行うための方法が 2 つあります。 - NetBeans

There are two ways in which the call objects can be used: 例文帳に追加

このオブジェクトには二通りの使用法があります。 - PEAR

There are two ways - burning senko (an incense stick) and burning makko (incense powder). 例文帳に追加

線香で行う場合と抹香で行う場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When these are called 'ten steps,' the two ways mentioned above are excluded. 例文帳に追加

「十段」と言った場合にはこの2つを除外する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, Goboten Udon can be pronounced two ways, one is "gobohten udon," and the other is "goboten udon." 例文帳に追加

ごぼ天うどんと呼ぶこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were two ways that a Jun-Sessho could be appointed. 例文帳に追加

准摂政が置かれる場合として、2つの型がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are two ways of broad classification for the bukeyaku. 例文帳に追加

大きな分類として2つの方法がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Roughly speaking, there existed two ways on what to enter into the item of naukenin. 例文帳に追加

名請人の記載方法には大きく分けて2つある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

EMULSION POLYMER CROSSLINKABLE IN TWO WAYS UNDER AMBIENT CONDITIONS例文帳に追加

周囲条件で二様に架橋可能なエマルジョンポリマー - 特許庁

FOLDING APPARATUS APPLICABLE TO FOLDING IN TWO WAYS例文帳に追加

両面畳み対応の折畳み装置 - 特許庁

It was attempted in two ways. 例文帳に追加

その試みは二つのやり方で行われました。 - John Stuart Mill『自由について』

The distributors 34 and 35 distribute a signal in two ways with phase 0° and -60°, respectively, and the distributor 36 distributes the signal in two ways with the same phase (0°), respectively.例文帳に追加

2分配器34、35は、0°と−60°の位相で信号を2分配し、2分配器36は同位相(0°)で信号を2分配する。 - 特許庁

There are mainly two ways to calculate retirement lump sum bases.例文帳に追加

退職一時金算定基礎額には主に二つの種類がある。 - Weblio英語基本例文集

There are two ways of conducting amortization: the fixed amount method and the fixed rate method.例文帳に追加

償却方法には定額法と定率法の2種類がある。 - Weblio英語基本例文集

The user can edit the input line(before it is entered) in two ways 例文帳に追加

ユーザ(利用者)は入力行を(転送前に)二つの方法で編集できる - コンピューター用語辞典

These statements can be executed in one of two ways 例文帳に追加

これらのステートメントは二つの方式のいずれかで実行される - コンピューター用語辞典

例文

in Buddhism, the two ways of reaching the state of spiritual enlightenment 例文帳に追加

仏教において,衆生を乗せて彼岸へ達する二つの方法 - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS