1016万例文収録!

「"What sort of a ?"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "What sort of a ?"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"What sort of a ?"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

What sort of (a) man is he? 例文帳に追加

どんな人か. - 研究社 新和英中辞典

What sort of a man? 例文帳に追加

どのような人か - 斎藤和英大辞典

What sort of (a) man is he? 例文帳に追加

どういう方(かた)ですか.  - 研究社 新和英中辞典

What sort of a man is he? 例文帳に追加

どんな人柄か - 斎藤和英大辞典

例文

What sort of a man is he? 例文帳に追加

彼はいかなる人物か - 斎藤和英大辞典


例文

What sort of a man is he? 例文帳に追加

あれはどんな人物か - 斎藤和英大辞典

We can't tell what sort of a customer he is. 例文帳に追加

客筋がわららぬ - 斎藤和英大辞典

What sort of a person is Tom?例文帳に追加

トムってどんな人? - Tatoeba例文

What sort of (a) book do you want? 例文帳に追加

どんな本が欲しいのですか. - 研究社 新英和中辞典

例文

What sort of a teacher is he [that]! 例文帳に追加

いい加減な先生だね. - 研究社 新和英中辞典

例文

What sort of a picture is this! 例文帳に追加

この絵はまるで絵になっていない. - 研究社 新和英中辞典

What sort of (a) man is he? 例文帳に追加

どんな気性の人ですか. - 研究社 新和英中辞典

What sort of (a) man is your new teacher? 例文帳に追加

今度の先生はどんな人だ. - 研究社 新和英中辞典

What sort of a paper was set you at the examination? 例文帳に追加

試験にどんな問題が出たか - 斎藤和英大辞典

What sort of a man do you want? 例文帳に追加

どういう人が欲しいのか - 斎藤和英大辞典

What sort of a man is our new principal? 例文帳に追加

今度の校長はどんな人か - 斎藤和英大辞典

What sort of a place is Sendai? 例文帳に追加

仙台はどんなところか - 斎藤和英大辞典

What sort of a man is the principal? 例文帳に追加

今度の校長はどんな人か - 斎藤和英大辞典

What sort of a man is the new principal? 例文帳に追加

今度の校長はどのような人か - 斎藤和英大辞典

What sort of a paper was set you at the examination? 例文帳に追加

試験にはどんな問題が出たか - 斎藤和英大辞典

What sort of a life do you wish to lead? 例文帳に追加

どんな生活がしたいか - 斎藤和英大辞典

What sort of a paper was set you at the examination? 例文帳に追加

どんな試験問題が出たか - 斎藤和英大辞典

What sort of a high-school student were you?例文帳に追加

どんな高校生でしたか? - 厚生労働省

"What sort of a man is he to see?" 例文帳に追加

「外見はどういった感じなんだ?」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

`What sort of a dance is it?' 例文帳に追加

どういうおどりなんですか?」とアリス。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Have you yet to learn what sort of a man he is? 例文帳に追加

彼はどんな人物だか君はまだ知らないのか - 斎藤和英大辞典

What sort of a person is appropriate for this job?例文帳に追加

どのような人がこの仕事に適していますか - Eゲイト英和辞典

But what sort of a way is that for bones to lie? 例文帳に追加

わしが思うに、この骨の位置はどうだろう? - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

To provide a monitoring system by which even when part of the monitoring system is in trouble, the functions of the other parts are less susceptible to an obstruction, and appropriate alarm information is displayed on an appropriate monitor terminal in accordance with what sort of a director is involved in logging in.例文帳に追加

その一部分が故障しても他の部分の機能が阻害されにくく、どのような指令員がログインしているかに応じて、適切な警報情報が適切な監視端末に表示される監視システムを提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS