| 例文 |
"based around"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
Again, this is all based around leaks例文帳に追加
これも完全にリークがベースです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Like the banner, the design was based around the colour white. 例文帳に追加
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。 - Tanaka Corpus
Like the banner, the design was based around the colour white.例文帳に追加
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。 - Tatoeba例文
It's a history of invention based around this.例文帳に追加
発明の歴史はこのような例にあふれています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Kamo clan was based around the upper Kamogawa River in ancient times. 例文帳に追加
古代の鴨川上流域は賀茂氏の本拠地であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That church was based around the color white, and was very beautiful. 例文帳に追加
その教会は白を基調としており、とても美しかった。 - Weblio Email例文集
Twitter is based around a very simple, seemingly trivial concept.例文帳に追加
twitterというのは、とてもシンプルで一見つまらないアイデアに基づいています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Twitter is based around a very simple, seemingly trivial concept.例文帳に追加
Twitterというのは、とてもシンプルで一見つまらないアイデアに基づいています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Kista Science City As is a successful example. It is an IT cluster, mainly based around Electrum (telecoms).例文帳に追加
成功事例として、エリクソン(テレコム)を中心としたITクラスターであるシスタ・サイエンスシティがある。 - 経済産業省
Yamada school sokyoku is based around the songs of icchubushi (a particular type of joruri style) and other songs of the joruri style. 例文帳に追加
山田流箏曲は一中節などの浄瑠璃風の歌が中心である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The imperial capital was based around Shikino Mizukaki Palace (now Shikinomi agataniimasu-jinja Shrine in Kanaya, Sakurai City, Nara Prefecture). 例文帳に追加
都は磯城瑞籬宮(しきのみずかきのみや、奈良県桜井市金屋の志貴御県坐神社が伝承地)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
MARKET SYSTEM BASED AROUND STORE BUILDING HAVING CONTAINER SHOPS WHICH CAN VARY THEIR BUSINESS CATEGORIES SEVERAL TIMES A DAY, AND CONTAINER CRANE, AND ALWAYS CAPABLE OF SELLING COMMODITIES OF HIGH FRESHNESS例文帳に追加
1日数回の業態変更を可能とするコンテナー型店舗とコンテナークレーンを装備し、常時高鮮度の商品の売りを特徴とする店舗ビルを中核としたマーケットシステム。 - 特許庁
Enomoto wanted to form a new state independent from the newly formed Meiji government and based around samurai from the previous bakufu regime, and declared that the Republic of Ezo was established, but lost the Battle of Hakodate, surrendering to the government in May 1869 and ending the Boshin War. 例文帳に追加
旧幕府側の武士を中心として明治政府から独立した政権を模索し蝦夷共和国の樹立を宣言するが箱館戦争で、翌明治2年(1869年)5月新政府軍に降伏し、戊辰戦争が終結した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A stabilizer for a gas discharge lamp (14), that is, a power supply circuit (1) is a kind of using a gate drive circuit that is based around IC control to control switches (Q1, Q2) connected in series to a pair of DC-AC inverters (13).例文帳に追加
直流−交流インバータ(13)の一対の直列に接続されたスイッチ(Q1,Q2)を制御するためにIC制御をベースとしたゲート駆動回路を使用する種類のガス放電ランプ(14)用安定器、すなわち、電力供給回路(1)を提供する。 - 特許庁
In the US, the stimulation of regional economies was achieved based around universities as partners in these tie-ups, but as can be seen in Figure 4.3.8, Japanese companies continue to look to foreign research institutions rather than local universities closer to home for their R&D results.例文帳に追加
企業は、知的財産権取得の意欲、研究機関の情報公開、研究のレベルといった点で、国内の大学より海外の研究機関を評価しており(第4―3―9図)、こうしたことが海外への研究資金の流出につながっているものと考えられる。 - 経済産業省
Due to the onset of the world economic crisis in 2008, Germany's real GDP growth rate sharply declined to -3.5% year-on-year, but Germany escaped from an extremely deteriorating fiscal condition because of several factors including the successful control of unemployment thanks to the abovementioned working hour account system, etc., and the quick achievement of economic recovery based around exports to emerging economies and others leveraged by a high degree of international competitiveness.例文帳に追加
2008年の世界経済危機の発生により、ドイツの同年の実質GDP成長率も前年比-3.5%と大きく落ち込んだが、上述の労働時間口座制度などが奏功し失業者の急増を抑制できたこと、また高い国際競争力を背景に新興国向けの輸出などを梃子(てこ)にしていち早く景気回復を遂げたことなどから極端な財政状況の悪化を免れている。 - 経済産業省
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)