1016万例文収録!

「"by himſelf"」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "by himſelf"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"by himſelf"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1067



例文

Tom never goes anywhere by himself.例文帳に追加

トムは一人ではどこにも行かない。 - Tatoeba例文

Tom likes to travel by himself.例文帳に追加

トムは一人旅が好きだ。 - Tatoeba例文

Tom went on a trip by himself.例文帳に追加

トムは一人旅に出かけた。 - Tatoeba例文

Tom couldn't do that by himself.例文帳に追加

トムはそれを一人ではできなかった。 - Tatoeba例文

例文

He likes to travel by himself.例文帳に追加

彼は一人旅が好きです。 - Tatoeba例文


例文

I wonder, did he think of that by himself?例文帳に追加

自分で考えたのかな? - Tatoeba例文

I wonder if he thought of that by himself?例文帳に追加

自分で考えたのかな? - Tatoeba例文

I wonder if he thinks of that by himself?例文帳に追加

自分で考えたのかな? - Tatoeba例文

I wonder if he will think of that by himself?例文帳に追加

自分で考えたのかな? - Tatoeba例文

例文

Tom says he'll do that by himself.例文帳に追加

トムは自分ではできないと言った。 - Tatoeba例文

例文

Tom always goes home by himself.例文帳に追加

トムはいつもひとりで家に帰る。 - Tatoeba例文

He built a personal computer by himself.例文帳に追加

彼は自分でパソコンを組み立てた - Eゲイト英和辞典

He fixed the television set by himself.例文帳に追加

彼は自分でテレビを修理した - Eゲイト英和辞典

Let him go by himself.例文帳に追加

彼をひとりで行かせなさい - Eゲイト英和辞典

He finished it by himself.例文帳に追加

彼は独力でそれを仕上げた - Eゲイト英和辞典

The old man lived there by himself. 例文帳に追加

老人はそこに一人で住んでいた。 - Tanaka Corpus

He lives by himself. 例文帳に追加

彼は自分の力で暮らしている。 - Tanaka Corpus

He prepared supper by himself. 例文帳に追加

彼は自分で夕食の支度をした。 - Tanaka Corpus

He repaired his watch by himself. 例文帳に追加

彼は自分で時計を修理した。 - Tanaka Corpus

He likes to travel by himself. 例文帳に追加

彼は一人で旅行するのが好きだ。 - Tanaka Corpus

He lives by himself. 例文帳に追加

彼は一人で暮らしている。 - Tanaka Corpus

He had dinner by himself. 例文帳に追加

彼は一人で夕食を食べました。 - Tanaka Corpus

He likes taking a walk by himself. 例文帳に追加

彼は一人で散歩するのが好きだ。 - Tanaka Corpus

He listened to music by himself. 例文帳に追加

彼は一人で音楽を聴いていた。 - Tanaka Corpus

He lived there by himself. 例文帳に追加

彼は一人でそこに住んでいた。 - Tanaka Corpus

He went there by himself. 例文帳に追加

彼は一人だけでそこへ行った。 - Tanaka Corpus

He likes taking a walk by himself. 例文帳に追加

彼はひとりで散歩するのが好きだ。 - Tanaka Corpus

He lived there by himself. 例文帳に追加

彼はひとりでそこに住んでいた。 - Tanaka Corpus

He wrote this fairy tale by himself. 例文帳に追加

彼はこの童話をひとりで書いた。 - Tanaka Corpus

He cannot have done it by himself. 例文帳に追加

彼1人でそれをしたはずがない。 - Tanaka Corpus

Nobody can live by himself. 例文帳に追加

誰も1人では生きていけないものだ。 - Tanaka Corpus

Let him alone. He'll soon come around by himself. 例文帳に追加

ほうっておけば落ち着くよ。 - Tanaka Corpus

Bill often plays with toys by himself. 例文帳に追加

ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 - Tanaka Corpus

Dick plans to go by himself. 例文帳に追加

ディックは独りで行くつもりだ。 - Tanaka Corpus

The old man lived by himself. 例文帳に追加

その老人は独りで暮らしていた。 - Tanaka Corpus

The old man lives by himself. 例文帳に追加

その老人は一人暮らしをしている。 - Tanaka Corpus

The old man lives by himself. 例文帳に追加

その老人は一人で住んでいる。 - Tanaka Corpus

The old man lives by himself. 例文帳に追加

その老人はひとりで住んでいる。 - Tanaka Corpus

As a cook he is in a class by himself. 例文帳に追加

コックとして彼は別格だ。 - Tanaka Corpus

KAIONJI argues, "Ieyasu decided everything by himself." 例文帳に追加

「家康は全て自分で決めた。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ieyasu decided everything by himself.' 例文帳に追加

「家康は全て自分で決めた。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He left home and moved to Tokyo by himself. 例文帳に追加

家出して単身上京。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The title Togai was a title by himself. 例文帳に追加

東涯の号は、自号である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He went to the U.S. at the age of 15 by himself. 例文帳に追加

15歳で単身渡米。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My brother runs the shop by himself. 例文帳に追加

兄さんが一人で店をやっている - 京大-NICT 日英中基本文データ

He writes the program by himself. 例文帳に追加

彼が自分でプログラムを組みます - 京大-NICT 日英中基本文データ

"Was he by himself?" 例文帳に追加

「この人は一人きりだったのか?」 - James Joyce『恩寵』

He was by himself. 例文帳に追加

彼は今たった独りきりだ。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

"After that he began to mope by himself, talking to no one and wandering about by himself. 例文帳に追加

「それから彼は一人でふさぎこむようになって、誰とも話さず一人でさまよい歩いたりして。 - James Joyce『姉妹』

例文

He couldn't have done it by himself.例文帳に追加

彼はそれを一人でできたはずがない。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS